home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Clickx 44 / Clickx 44.iso / assets / software / sdsetup.exe / {app} / Portuguese.lng < prev    next >
Encoding:
Text (UTF-16)  |  2007-09-27  |  185.8 KB  |  1,446 lines

  1.  
  2.  
  3. [ContextMenuExt]
  4. ScanFileCaption= &Verificar com [PRODUCTNAME]
  5. SelectedScanUnable= O [PRODUCTNAME] já tem uma verificação em progresso
  6. SelectedScanUnableTitle= Impossível verificar os ficheiros seleccionados
  7.  
  8. [Firewall]
  9. sNotificationTitle= %s está a tentar aceder à Internet
  10. sFirewallNotification= <b>Detalhes</b><br>[wrap]%s está a tentar aceder à Internet. Pode bloquear ou autorizar este pedido. O que deseja fazer?[/wrap]<br><br><b>Local</b><br>[wrap]%s[/wrap]
  11. sFirewallNotification_Changed= <b>Detalhes</b><br>[wrap] %s foi alterado. Isto pode ter ocorrido por ter actualizado ou alterado a aplicação. Deseja permitir esta alteração?[/wrap]<br><br><b>Local</b><br>[wrap]%s[/wrap]
  12. sRememberSetting= Lembrar esta definição
  13. sButtonAllow= Permitir
  14. sButtonBlock= Bloquear
  15.  
  16. [MD_Tool]
  17. S_STOP_PROCCESS     = Tem a certeza de que pretende parar a recolha de informações do seu PC?
  18. S_SEND_REPORT=  Enviar Relatório
  19. S_READING_PROCESS=  Processar a lista e detalhes adicionais.
  20. S_CURRENT_PROCESS=  O processo actual está
  21. S_AUTO_PROGRAMSg= A executar programas automaticamente...
  22. S_APPINIT_DLL= Bibliotecas de aplicações...
  23. S_UNINSTALL_PROGRAMS     = Programas instalados...
  24. S_SHARED_TASK= Programador do Windows...
  25. S_SHELL_SERVICES     = Shell Service Object Delay...
  26. S_USER_STYLE=  Folhas de estilo do utilizador.
  27. S_RESTORE_IE= Definições do IE...
  28. S_DIR_CONTENT=  Conteúdo das pastas...
  29. S_START_MENU=  Menu de Início e locais...
  30. S_NOTIFY_LOCATION= Locais de notificação...
  31. S_NAME_SERVER=  Sequestros do Nome de Servidor...
  32. S_BROWSER_HELPER=  Objectos de Ajuda do Navegador...
  33. S_IE_EXPLORER=  Barras de Tarefas do IE Explorer...
  34. S_IE_EXPLORER_BARS=  Barras do IE Explorer...
  35. S_IE_START     =  Páginas de Início/Busca do IE...
  36. S_SYSTEM_FILES= Ficheiros do sistema...
  37. S_HOSTS_REDIRECTION= Redireccionamento de anfitriões...
  38. S_SYS_INFO= Informações Gerais do Sistema...
  39. S_OTHER_DETAILS= A recolher outros detalhes...
  40. S_EXTRA_BUTTONS     = Botões adicionais na barra de tarefas principal do IE...
  41. S_IE_DEFAULT_PREFIX= Sequestros do Prefixo Predefinido do IE...
  42. S_IE_PLUGINS= Plug-Ins do IE...
  43. S_DOWNLOADED_PROGRAM_FILES= Ficheiros de Programas Descarregados (DPF)...
  44. S_SERVICE_LIST= Serviços do Windows...
  45. S_PROTOCOLS=  Protocolos e filtros de protocolos...
  46. S_SYS_VARIABLES=  Variáveis do sistema...
  47. S_SUBFOLDERS=  Subdirectorias de %s...
  48. S_TRUSTED_ZONES     =  Zonas Fiáveis...
  49. S_LAYERED_SERVICE= Fornecedores de Serviço...
  50. S_NAMESPACE_CATALOG= Catálogo NameSpace...
  51. S_ADVANCED_OPTIONS= Opções avançadas...
  52. S_EXTRA_ITEMS= Itens extra no IE...
  53. S_DISTRIB_UNITSg     =  unidades de distribuição...
  54. S_VIEWFIRSTLOG=  Mostrar o primeiro relatório
  55. S_STOP_SEND=  Tem a certeza de que pretende parar a recolha de informações do seu PC?
  56. S_ENTERNAME=  Por favor, preencha o campo do nome.
  57. S_ENTEREMAIL=  Por favor, forneça um endereço de e-mail válido.
  58. S_ENTERQUESTION     =  Por favor, escreva a sua questão.
  59. S_RECIEVED=  Obrigado, a sua mensagem foi recebida. O Apoio Técnico entrará em contacto consigo se precisar de mais informações.
  60. S_SENDING=  A enviar dados...
  61. S_RES_NOCONTENT     =  LOGERROR: Sem conteúdo. Por favor, contacte o Apoio Técnico.
  62. S_RES_MISSING=  LOGERROR: Faltam detalhes do cliente ou o número de bilhete.  Por favor, contacte o Apoio Técnico.
  63. S_RES_INVALIDCUST=  LOGERROR: Cliente inválido. Por favor, contacte o Apoio Técnico.
  64. S_RES_MESSERROR     = LOGERROR: Erro de mensagem.  Por favor, contacte o Apoio Técnico.
  65. S_RES_STORRING= LOGERROR: A armazenar anexo.  Por favor, contacte o Apoio Técnico.
  66. S_STOP_SENDING= Cancelou a operação e ocorreu um erro. Por favor, tente mais tarde.
  67. S_SENDING_BYTES     =  A enviar %d de %d bytes...
  68. S_CONNECTING=  A ligar ao Servidor da PCTools...Por favor, aguarde...
  69. S_CLOSING=  A fechar a ligação...
  70. S_PREPARING=  A preparar uma ligação ao Servidor da PCTools....
  71. ;//////////////////////////
  72. ; End of Malware Detective Forms
  73. ;//////////////////////////
  74.  
  75. [Messages]
  76. MsgLang=   pt
  77. sScanProgress= %s em Progresso...
  78. sFullScan= Verificação Completa
  79. sCustomScan= Verificação personalizada
  80. sDefaultScan= Verificação
  81. sCurrentScanner= %s, %d%% concluído
  82. sCurrentScannerIdle= Por favor, aguarde...
  83. MsgHealthMonitor= O Monitor de Saúde analisa o desempenho do [PRODUCTNAME] e comunica as estatísticas anónimas à PC Tools para que possamos continuamente optimizar o software. Ao contribuir está a ajudar a melhorar o desempenho do [PRODUCTNAME] para todos os utilizadores. Caso não pretenda participar nesta comunicação opcional, esta pode ser desactivada abaixo.<br><br> <b>Relatório de Saúde: <a href="# LIGADODESLIGADO">%s</a></b><br><br> Note que as estatísticas comunicadas pelo Monitor de Saúde são anónimas e só são utilizadas para fins internos. <br>Para informações completas sobre a nossa Política de Privacidade, por favor <a href="http://www.pctools.com/info/privacypolicy/">clique aqui</a>.
  84. MsgHealthMonitorON= LIGADO
  85. MsgHealthMonitorOFF= DESLIGADO
  86. sSURebootRequired= É necessário reiniciar para instalar actualizações
  87. sExceptionLoadCDialog=  Falha ao carregar cdialogs
  88. sExceptionLoadPWindow=  Falha ao carregar pwindow
  89. sSDTrayHint=  [PRODUCTNAME]
  90. sSDStatusScan=  (a verificar)
  91. sSDStatusUpdate=  (a actualizar)
  92. sSDStatusDisconnect=  (desligado)
  93. sSDStatusRestarting= (serviço a reiniciar em %ds)
  94. sSDStatusStarting= (a iniciar)
  95. sSDStatusStopping= (a parar)
  96. sEnableOnGuard=  Activar OnGuard
  97. sDisableOnGuard=  Desactivar OnGuard
  98. sScanStartFailed= Falha ao iniciar a tarefa de verificação
  99. sCustomScanFailed= Seleccione os verificadores antes de iniciar uma Verificação Personalizada
  100. sFileNotFoundorInvalid= Ficheiro não encontrado ou nome de ficheiro inválido.
  101. sFolderNotFoundorInvalid= Pasta não encontrada ou nome de pasta inválido.
  102. sCouldntFindFile= Impossível apurar se o ficheiro %s existe!
  103. sCouldntGetAbsolutePath= Não conseguiu caminho absoluto para %s.
  104. sCouldntGetShortNamePath= Não conseguiu ShortPathName para este caminho! [%u]
  105. sCouldntGetWindowsDir= Impossível aceder à pasta do Windows! [%u]
  106. SDN_Title= Spyware Doctor Network
  107. SDN_Prompt= Ficheiros Suspeitos Detectados. Recomendamos que os envie ao Centro de Pesquisa de Malware para investigação. Deseja que o [PRODUCTNAME] os envie agora?
  108. sRememberMyAnswer= Lembrar a minha resposta
  109. SDServiceUnavailableTitle= Waiting for [PRODUCTNAME] engine
  110. SDServiceUnavailable= Waiting for [PRODUCTNAME] engine to start...
  111. sGUIClickActiveOnGuard=  <a href="#">Clique para activar o OnGuard</a>
  112. sGUIClickDeactiveOnGuard=  <a href="#">Clique para desactivar o OnGuard</a>
  113. sGUIClickActiveGuardItem=  <a href="#">Activar esta protecção</a>
  114. sGUIClickDeactiveGuardItem=  <a href="#">Desactivar esta protecção</a>
  115. sGUIClickManageExclusions= <a href="#">Controlar exclusões</a>
  116. sGUIGuardItemNotAvaliable= <a href="#">Please upgrade to enable</a>
  117. sOnGuardToolsDescription= <b>Ferramentas OnGuard</b><br><br>A lista à esquerda contém as ferramentas OnGuard que interceptam em tempo real qualquer tentativa de expor o seu computador a riscos. Seleccione uma ferramenta para obter mais opções.
  118. sOnGuardStartEditionUpgrade= O [PRODUCTNAME] Starter Edition inclui protecção limitada em tempo real. Recomendamos que faça uma <a href="#">actualização</a> para activar os recursos adicionais do OnGuard.
  119. sOnGuardAdvanceSetting= Configurações Avançadas
  120. sSDToolsDescription=  Os utilitários do [PRODUCTNAME] permitem-lhe exibir e alterar as áreas do sistema que provavelmente estão afectadas por infecções malware.
  121. sDownloadSDTools= <a href="%s">Pode fazer o download das Ferramentas do [PRODUCTNAME] do site http://www.pctools.com</a>
  122. sNode_QuarantineGeneralInformation=  Informações Gerais
  123. sNode_ThreatDescription=  Descrição da Ameaça:
  124. sNodeItem_QuarantineFileName=    Ficheiro Armazenado em Quarentena : %s
  125. sNodeItem_QuarantineCreateDateTime=  Quarentena criada em : %s
  126. sNodeItem_QuarantineNumberOfItem=  Número de itens : %d
  127. sNodeItem_QuarantineFileSize=  Tamanho do ficheiro : %d bytes
  128. sScanAlreadyRunning=  Uma tarefa de verificação está a ser executada actualmente. Por favor, tente mais tarde.
  129. sConfirmIgnoreWhiteList=  As Infecções seleccionadas serão colocadas na Lista de Acções Globais e removidas desta lista. Continuar?
  130. sConfirmDoNotCleanInfections=    Ainda não acabou de limpar todas as infecções do seu computador. Tem a certeza de que pretende continuar sem as limpar?
  131. sFormatThreatNameAndItemCount=  %s (%d infecções)
  132. sFormatTraceItemDisplay=  %s (%d infecções) - %s
  133. sQuarantineThreatsFailed=  Algumas ameaças não foram colocadas em quarentena com sucesso
  134. sRemoveThreatsFailed=  Algumas ameaças não foram limpas com sucesso
  135. sPreparingScanTask=  O [PRODUCTNAME] está a preparar a tarefa de verificação...
  136. sFinishingScanTask=  O [PRODUCTNAME] está a concluir a tarefa de verificação...
  137. sScanTaksFinished=  A tarefa de verificação foi concluída
  138. sFinalizingScan= Finalização
  139. sReloadingDatabase= [PRODUCTNAME] is reloading database ...
  140. arrayDescription0=  Use esta categoria para personalizar as configurações gerais, incluindo verificação, remoção de infecções, alertas pop-up e opções de idioma.
  141. arrayDescription1=  Use esta categoria para gerir as tarefas programadas do [PRODUCTNAME].
  142. arrayDescription2=  Use esta categoria para gerir o histórico de resultados de verificações, eventos e actividades importantes.
  143. arrayDescription3=  Use esta categoria para gerir os domínios bloqueados e permitidos ou as ameaças ignoradas.
  144. arrayDescription4=  Use esta categoria para gerir as ameaças em quarentena.
  145. arrayDescription5=  Use esta categoria para personalizar as configurações avançadas.
  146. arrayDescription6= Use esta categoria para personalizar as configurações do Spyware Doctor Network.
  147. arrayDescription7= Use esta categoria para personalizar as configurações do AntiVírus.
  148. saStartUpTypes0=  <a href="0">Intelli-Scan</a>
  149. saStartUpTypes1=  <a href="0">Verificação Completa</a>
  150. saStartUpTypes2=  <a href="0">Verificação Personalizada</a>
  151. sResumeScan=  Continuar Verificação
  152. sPauseScan=  Pausar Verificação
  153. sCalculating=  A calcular...
  154. sOnGuardTimeoutNever=  Desligar o OnGuard para sempre (não recomend.)
  155. sOnGuardTimeout=  Desligar o OnGuard por %d minutos
  156. URL_TellAFriend=   http://www.pctools.com/pt/[PRODUCTNAMEURL]/tellafriend/
  157. URL_CompanyPage=   http://www.pctools.com/pt/
  158. URL_ProductPage=   http://www.pctools.com/pt/[PRODUCTNAMEURL]/
  159. URL_GetSupportNow=   http://www.pctools.com/pt/[PRODUCTNAMEURL]/support/
  160. URG_RiskLevels= http://www.pctools.com/pt/mrc/risklevels/
  161. sLanguage_English= Inglês (US)
  162. sLanguage_English_British= Inglês (UK)
  163. sLanguage_Deutsch= Alemão
  164. sLanguage_Spanish= Espanhol
  165. sLanguage_Italian= Italiano
  166. sLanguage_Polski= Polaco
  167. sLanguage_Dutch= Holandês
  168. sLanguage_French= Francês
  169. sLanguage_Portuguese= Português
  170. sLanguage_Portuguese_Brazilian= Português do Brasil
  171. sLanguage_Russian= Russo
  172. sLanguage_Chinese_Simp= Chinês Simplificado
  173. sLanguage_Chinese_Trad= Chinês Tradicional
  174. sLanguage_Japanese= Japonês
  175. sLanguage_Korean= Coreano
  176. sLanguage_Czech= Checo
  177. sLanguage_Danish= Dinamarquês
  178. sLanguage_Finnish= Finlandês
  179. sLanguage_Greek= Grego
  180. sLanguage_Norwegian= Norueguês
  181. sLanguage_Swedish= Sueco
  182. sLanguage_Turkish= Turco
  183. sLanguage_Thai= Tailandês
  184. sOT_UNKNOWN=   Tipo de Objecto Desconhecido
  185. sOT_FILE=   Ficheiro
  186. sOT_REGKEY=   Chave de Registo
  187. sOT_REGVALUE=   Valor do Registo
  188. sOT_REGMODIFYVALUE= Valor de Registo a ser Reparado
  189. sOT_CLSID=   Identificação de Objecto COM
  190. sOT_IPADDR=   Endereço IP
  191. sOT_STARTUP=   Programa de Arranque
  192. sOT_FOLDER=   Pasta
  193. sOT_PROCESS=   Processo
  194. sOT_FAVOURITE=   Favoritos do Navegador
  195. sOT_BROWSER_SETTING=  Configurações do Navegador
  196. sOT_BROWSER_COOKIE=  Cookie do Navegador
  197. sOT_BROWSER_ZONEMAP=  Zone Map do Navegador
  198. sOT_BROWSER_PROTODEF=  Padrão do Protocolo do Navegador
  199. sOT_BROWSER_PLUGIN= Plug-In do Navegador
  200. sOT_BROWSER_PROTOPREFIX= Padrão do Prefixo do Protocolo do Navegador
  201. sOT_BROWSER_DPFILE= Ficheiro do Programa Descarregado do Navegador
  202. sOT_BROWSER_TMPFILE= Ficheiro Temporário da Internet do Navegador
  203. sOT_LSP=  Fornecedores de Serviço em Camadas
  204. sOT_ADS=  Fluxo de Dados Alternativo
  205. sOT_BAD_HOST_ENTRY=  Entrada do Host
  206. sOT_DNS=  DNS
  207. sOT_SCRIPT= Script
  208. sRISK_ELEVATED=   Severo
  209. sRISK_HIGH=   Alto
  210. sRISK_MEDIUM=   Médio
  211. sRISK_LOW=   Baixo
  212. sRISK_INFO=   Acerca
  213. sRISK_SAFE=   Seguro
  214. sScanningWithTool= A verificar com ferramenta:
  215. sScanningTitle= Entrada da verificação:
  216. sTotalProgress= Progresso Total: %d%%
  217. PW_MsgReboot=   Reinício
  218. PW_MsgYes=   Sim
  219. PW_MsgNo=   Não
  220. PW_MsgOK=   OK
  221. PW_MsgCancel=   Cancelar
  222. PW_MsgAbort=   Interromper
  223. PW_MsgIgnore=   Ignorar
  224. PW_MsgRetry=   Repetir
  225. PW_MsgMoreInfo=   Clique aqui para obter mais informações
  226. PW_MsgRemember=   Lembrar esta resposta
  227. PW_MsgHideAlerts=   Ocultar alertas
  228. sCopyRight=  Copyright © 2003-2007 PC Tools. Todos os direitos reservados.
  229. sAbout=  Acerca
  230. sVersionInfo=  Versão %s
  231. sActivateNow=  Activar Agora...
  232. sOperatingSystem=  Sistema Operativo
  233. sProcessNumber=  Número de Processadores
  234. sSingleCPU=  CPU única
  235. sTotalPhysicalMemory=  Memória Física Total
  236. sAvailablePhysicalMemory=  Memória Física Disponível
  237. sMemoryUtilization=  Utilização da Memória
  238. sLoggedInAs=  Ligado como
  239. sRegisterSpywareDoctor= <FONT color="#FFFFFF" size="14" face="Arial"><b>Registar o [PRODUCTNAME]</b></FONT>
  240. sUpgradeSpywareDoctor= <FONT color="#FFFFFF" size="14" face="Arial"><b>Actualizar o [PRODUCTNAME]</b></FONT>
  241. sRegisterHelpLink= <a href="#">Ajuda para registar?</a>
  242. sUpgradeHelpLink= <a href="#">Ajuda para actualizar?</a>
  243. sRegisterSuccessfully=    Obrigado, o %s foi registado com sucesso! Recomendamos que execute o Smart Update para assegurar que tem a última actualização; deseja procurar actualizações agora?
  244. sInvalidUserOrLicense=  Digitou um código de licença ou nome de utilizador inválido. Tente novamente.
  245. sExit=  Sair
  246. sRegister=  Registar %s
  247. sExpired=  O período de avaliação terminou.
  248. sUsedDays=  Utilizou o [PRODUCTNAME] %d dias de %d
  249. sPurchaseRegisterHint=  Para comprar o [PRODUCTNAME], clique em Comprar On-Line. Utilizadores registrados, por favor, digitem os detalhes da licença e de registo abaixo para activar a versão completa.
  250. sRequireLicensedVersion=  Os recursos avançados do programa requerem uma versão licenciada do [PRODUCTNAME].
  251. sRequireLicensedConsumerVersion= A remoção de ameaças detectadas requer uma versão registada do [PRODUCTNAME].
  252. sHowToUpgradeToLicensedVersion=  Para actualizar a versão licenciada, clique em Actualizar On-Line ou em Continuar para aceder à versão actual. Utilizadores registados, por favor, digitem os detalhes da licença e de registo abaixo para activar a versão licenciada.
  253. sUpgradeOnline=  Actualizar On-Line
  254. sUpgradeNow= actualizar agora
  255. sInvalidUserOrActivationCode=  Digitou um código de activação ou nome de utilizador inválido. Tente novamente.
  256. sInvalidActivationCode=  Código de activação inválido.
  257. sActivationCodeHasBeenUsed=  Não é possível usar esse código de activação uma vez que já está a ser utilizado.
  258. sActiveErrorInternetConnection=  Não é possível activar o [PRODUCTNAME] neste momento uma vez que há um problema com a sua ligação à Internet. Precisa de restabelecer a sua ligação à Internet antes de activar este produto.
  259. sUnknownError=  Erro desconhecido.
  260. sSpecialSymbolNotAllowed=  Utilizou o símbolo "%s" que não é permitido.
  261. sActivationCodeSuspended=  Não é possível usar esse código de activação porque foi suspenso.
  262. sInvalidEmailAddress=  Endereço de e-mail inválido.
  263. sUpgradeRegisterHint= Para actualizar o [PRODUCTNAME], clique em Actualizar Agora. Utilizadores registados, por favor, digitem os detalhes da licença e de registo abaixo para activar a versão completa.
  264. sRetailRegisterHint= Por favor introduza os dados abaixo para activar a protecção em tempo-real OnGuard e para receber as últimas actualizações da assinatura. O seu código de activação é fornecido com o [PRODUCTNAME].
  265. sESDRegisterHint= Para actualizar a versão activada clique em Activar ou em Continuar para aceder à versão restrita.
  266. sRequireActivatedRetailVersion= Activar a protecção em tempo real e actualizações da assinatura.
  267. sRequireActivatedESDVersion= Os recursos avançados do programa requerem uma versão activada do [PRODUCTNAME].
  268. sThreatDetailInfo=  <b>%s</b><br><br><b><a href="%s">Nível da Ameaça</a>: </b>%s<br><br><b>Descrição: </b>%s<br>
  269. sDetectNumberHTML = <P align="left"><IMG src="idx:0" align="middle"><FONT color="#FF0000"  size="8" face="Arial"><B>Há %d ameaça(s) e %d infecção(ões) no seu computador</B></FONT></P>
  270. sToBeImplemented=    A Ser Implementado
  271. sChecking=  A verificar...
  272. sSubscriptionChecking=  A verificar...
  273. sSubscriptionInvalid=  Inválido
  274. sSubscriptionDisabled=  Desactivado
  275. sActiveUntil=  Activo até %s
  276. sActive=  Activo
  277. sError=  Erro
  278. sNoConnect=  Sem Ligação
  279. sUnknown=  Desconhecido
  280. sNotRegistered=  Não Registado
  281. sProductVersion=  Versão do Produto: %s
  282. sDatabaseVersion=  Versão da Base de Dados: %s
  283. sDatabaseDownloading= A descarregar...
  284. sDatabaseUpdateRequired= Actualização Necessária
  285. sIntelliSigsVersion=  Intelli-Signatures:
  286. sLastScanResults= Resultado da Última Verificação: %s
  287. sLastScanResultsToReview= Resultado a analisar: <b><a href="#">%s</a></b>
  288. sAVEngineVersion= Mecanismo do AntiVírus: %s
  289. sScanNone=  nenhum
  290. sScanInterrupted=  interrompido
  291. sScanClean=  limpar
  292. sScanInfectionsNumber= %d infecção(ões)
  293. sSystemStatusNormal= <FONT color="#404040" face="Arial Narrow">Status do Sistema:</FONT> <FONT color="#008000" face="Arial Narrow">Normal</FONT>
  294. sSystemStatusAttentionRequired= <FONT color="#404040" face="Arial Narrow">Status do Sistema:</FONT> <FONT color="#FF0000" face="Arial Narrow">Atenção Necessária</FONT>
  295. sSvcUnableToContactService= <FONT color="#404040" face="Arial Narrow">Estado do sistema:</FONT> <FONT color="#FF0000" face="Arial Narrow">À espera que o motor do [PRODUCTNAME] inicie...</FONT>
  296. sSvcStatusStarting= <FONT color="#404040" face="Arial Narrow">Estado do sistema:</FONT> <FONT color="#FF0000" face="Arial Narrow">[PRODUCTNAME] motor a iniciar...</FONT>
  297. sSvcStatusStopping= <FONT color="#404040" face="Arial Narrow">Estado do sistema:</FONT> <FONT color="#FF0000" face="Arial Narrow">[PRODUCTNAME] motor a parar...</FONT>
  298. sSvcStatusRestarting= <FONT color="#404040" face="Arial Narrow">Estado do sistema:</FONT> <FONT color="#FF0000" face="Arial Narrow">[PRODUCTNAME] motor irá reiniciar dentro de  %ds</FONT>
  299. sActionVersion=  Versão: %s
  300. sActionLastScan=  Última Verificação: %s
  301. sActionLastUpdate=  Última Actualização: %s
  302. sActionSubscription=  Assinatura: %s
  303. sActionAntivirus= AntiVirus Engine is: %s
  304. sVersionChecking=  Clique para verificar se há uma nova versão
  305. sVersionCurrent=  A Versão é a Actual
  306. sVersionAvaiilable=  Nova versão disponível
  307. sLastScanNoRun=  Nenhuma Verificação Executada
  308. sLastScanToday=  A última verificação foi feita hoje
  309. sLastScanYesterday=  A última verificação foi feita ontem
  310. sLastScanSomeDaysAgo=  A última verificação foi feita há %d dias
  311. sLastUpdateNoRun=  Nenhuma Actualização Executada
  312. sLastUpdateToday=  A última actualização foi feita hoje
  313. sLastUpdateYesterday=  A última actualização foi feita ontem
  314. sLastUpdateSomeDaysAgo=  A última actualização foi feita há %d dias
  315. sSubscriptionRemainDays=  A Assinatura Expira em %d dias
  316. sSubscriptionInvalidLicense=  Licença Inválida
  317. sSubscriptionTrail=  Assinatura de Avaliação
  318. sSubscriptionExpired=  Assinatura Expirada
  319. sSubscriptionActive=  Assinatura Activa
  320. sLastUpdate=  A verificar a Última Actualização...
  321. sSubscription=  A verificar a Assinatura...
  322. sRenewURL=  http://www.pctools.com/br/[PRODUCTNAMEURL]/renew/
  323. sConfirmSaveSettings=  As configurações foram alteradas. Deseja guardá-las?
  324. sConfirmRestoreQuarantine=  Deseja restaurar os itens em quarentena seleccionados?
  325. sConfirmRemoveQuarantine=  Deseja remover os itens em quarentena seleccionados?
  326. sRestoreQuarantineFail=  Alguns itens em quarentena não foram totalmente restaurados.
  327. sRemoveQuarantineFail=  Alguns itens em quarentena não foram totalmente removidos.
  328. sActivation=  Activação
  329. sActivateForSubscription=  As actualizações da assinatura não estarão disponíveis até que o [PRODUCTNAME] seja activado. Activar Agora?
  330. sNoInfectionsFound=  <<b><Font color="#008000" size="14">Parabéns, não foram detectadas ameaças!</Font><br>O seu PC está livre de infecções por Spyware! Para uma máxima protecção contra ameaças de Spyware assegure-se de que a execução de verificações regulares está programada. <a href="#">Clique aqui</a> para visitar o programador.</b>
  331. sNotRemoveAllInfections= <b><Font size="14" color="#FF0000">Advertência! Nem todas as infecções foram removidas!</Font><br>O seu PC ainda contém algumas infecções por Spyware. <a href="#Scan">Clique aqui</a> para voltar e reavaliar as ameaças ou clique no botão finalizar para ignorar.</Font></b>
  332. sSuccessfulRemoveInfections=  <b><Font color="#008000" size="14">Parabéns, todas as infecções foram removidas com sucesso!</Font><br>O seu PC está livre de infecções por Spyware! Para uma máxima protecção contra ameaças de Spyware assegure-se de que a execução de verificações regulares está programada. <a href="#">Clique aqui</a> para visitar o programador.</b>
  333. sRegisterToRemoveInfections = <b><Font color="#FF0000" size="14">Importante! Infecções não removidas.</Font><br><Font color="#FF0000">As infecções detectadas durante uma verificação não serão removidas na versão de avaliação do [PRODUCTNAME]. Compre já para remover todos os itens detectados.</b></Font>
  334. sRenewToRemoveInfections = <b><Font color="#FF0000" size="14">Importante! Infecções não removidas.</Font><br><Font color="#FF0000">As infecções detectadas durante uma verificação não serão removidas numa versão expirada do [PRODUCTNAME]. Renove já para remover todos os itens detectados.</b></Font>
  335. sHours=  %d hr
  336. sMinutes=  %d min
  337. sSeconds=  %d seg
  338. sZeroSeconds=  0 seg
  339. sButtonRegister= Registar
  340. sButtonRenew= Renovar
  341. sButtonUpgrade= Actualizar
  342. sRuleActionTextDisable=  Desactivar
  343. sRuleActionTextAllow=  Permitir
  344. sRuleActionTextBlock=  Bloquear
  345. sRuleActionTextPrompt=  Aviso
  346. sMsgConfirmClear=  Tem a certeza que deseja excluir os itens seleccionados?
  347. sMsgNoAction= Nenhuma acção para este item
  348. ;MsgThreatTypeAdware =  Adware
  349. ;MsgThreatTypeBackdoor =  Backdoor
  350. ;MsgThreatTypeBHO =  Objecto Auxiliar do Navegador
  351. ;MsgThreatTypeDialer =  Dialer
  352. ;MsgThreatTypeDownloader =  Ferramenta de Download
  353. ;MsgThreatTypeHijacker =  Sequestrador
  354. ;MsgThreatTypeKeylogger =  Keylogger
  355. ;MsgThreatTypeMonitoring_Software =  Software de Monitorização
  356. ;MsgThreatTypeRansomeware =  Ransomeware
  357. ;MsgThreatTypeRAS =  Anti-Spyware Não Controlado
  358. ;MsgThreatTypeRootkit =  Rootkit
  359. ;MsgThreatTypeSpyware =  Spyware
  360. ;MsgThreatTypeTrojan =  Cavalo de Tróia
  361. ;MsgThreatTypeVirus =  Vírus
  362. ;MsgThreatTypeWorm =  Worm
  363. ;HintSkinButtonStatus =  Exibe o estado do [PRODUCTNAME], incluindo os resultados da verificação do sistema e os ficheiros de referência.
  364. ;HintSkinButtonStartScan = Permite-lhe iniciar a verificação do sistema usando as funções Intelli-Scan, Verificação Completa do Sistema ou Verificação Personalizada.
  365. ;HintSkinButtonOnGuard =  Aqui poderá controlar todos os aspectos do recurso OnGuard que fornece protecção em tempo real ao seu computador.
  366. ;HintSkinButtonTools =  Seleccione várias ferramentas que estendem a funcionalidade do [PRODUCTNAME].
  367. ;HintSkinButtonSettings =  Permite-lhe ajustar todos os aspectos disponíveis do [PRODUCTNAME].
  368. ;HintsbRegisterNow =  Clique neste botão para actualizar a versão registada.
  369. sFeature_On=  LIGADA
  370. sFeature_Off=  DESLIGADA
  371. sFeature_Limited= LIMITED
  372. sHelpFileName=   por-sdHelp.chm
  373. sBackgroundRunningHint=  Note que o [PRODUCTNAME] ainda está a ser executado em segundo plano e está a proteger o sistema.
  374. sPleaseSelectScannerBeforeCustomeScan=  Seleccione os verificadores antes de iniciar uma verificação personalizada
  375. sScanInfectionsFound= %.0n ameaça(s) detectadas e %.0n infecção(ões) encontrada(s)
  376. sNoThreatsFound=Não foram encontradas ameaças até agora
  377. sThreatDetailsURL= http://www.pctools.com/mrc/infections/id/
  378. sRiskLevelsURL= http://www.pctools.com/pt/mrc/risklevels/
  379. sScanInfectionsNotFound= Nenhuma infecção detectada até ao momento. Aguarde a conclusão da verificação
  380. sScanInfectionsSoFar= Ameaças detectadas até ao momento no seu computador:
  381. sInfoUrlFormat= <a href="http://www.pctools.com/pt/[PRODUCTNAMEURL]/>%s</a>
  382. S_REGISTRATION_HELP_URL= http://www.pctools.com/pt/[PRODUCTNAMEURL]/support/category/2/
  383. S_DEFAULT_BUY_URL= http://www.pctools.com/%s/[PRODUCTNAMEURL]/purchase/?src=b13
  384. S_DEFAULT_UPGRADE_URL= http://www.pctools.com/%s/[PRODUCTNAMEURL]/google_pack/
  385. S_Default_Download_URL= http://www.pctools.com/%s/[PRODUCTNAMEURL]/download/?src=b17
  386. sEnableOnGuardFirstTimeRunning= O OnGuard fornece protecção em tempo real para o seu computador contra spyware e outras ameaças. Activar o OnGuard agora? (recomendado)
  387. sSafeModeCannotScan= Não se recomenda a Verificação no Modo Seguro. Use esta opção apenas se puder executar uma verificação no Modo Normal ou se tiver sido especificamente instruído pelo Apoio. Para obter melhores resultados, reinicie no Modo Normal e execute uma Verificação.
  388. ;Msg216  =   Não é possível activar o [PRODUCTNAME] neste momento porque há um problema com a sua ligação à Internet. Precisará de restabelecer a sua ligação à Internet antes de activar este produto.
  389. ;Msg274  =   Um ou mais itens não infecciosos requerem o reinício do Windows para serem removidos. Esses itens serão removidos no próximo reinício.
  390. ;Msg237  =   Uma ou mais infecções de nível muito alto foram removidas da memória. Para garantir a estabilidade do sistema, o [PRODUCTNAME] precisa efectuar um reinício de emergência. Guarde o seu trabalho, feche todos os aplicativos em execução e clique em OK para reiniciar.
  391. ;Msg113  =   Uma ou mais infecções activas foram removidas da memória. Para garantir a estabilidade do sistema, o [PRODUCTNAME] precisa de reiniciar o Windows. Guarde o seu trabalho, feche todos os aplicativos em execução e clique em OK para reiniciar.
  392. sNotifyLicenseDisabledTitle= Licença desactivada
  393. sNotifyExpiredLicenseTitle= Assinatura expirada
  394. sNotifyExpiringLicenseTitle= Lembrete da assinatura
  395. sNotifyExpiringLicenseText= A sua assinatura expira em %d dias. Para garantir uma protecção contínua contra novas ameaças de spyware e malware, renove já a sua assinatura.
  396. sNotifyExpiringLicenseTextA= A sua assinatura expira amanhã. Para garantir uma protecção contínua contra novas ameaças de spyware e malware, renove já a sua assinatura.
  397. sNotifyExpiringLicenseTextB= A sua assinatura expira em %d dias. Para garantir uma protecção contínua contra novas ameaças de spyware e malware, renove já a sua assinatura.
  398. sNotifyLicenseDisabledText= Esta licença foi desactivada. Deseja contactar o apoio para obter mais informações?
  399. sNotifyExpiredLicenseText= A sua assinatura expirou. O seu computador está agora SOB RISCO de novas ameaças de spyware e malware. Clique em "Sim" para renovar já a sua assinatura!
  400. sNotifyFailedDBReloadTitle= Database Reload Failed
  401. sNotifyFailedDBReloadDesc= [PRODUCTNAME] failed to reload the database, please run Smart Update to download the database again.
  402. sCaptionRegister= Registar
  403. sCaptionUpgrade= Actualizar
  404. sUpgradeStarterEdition= Starter Edition, actualizar agora
  405. sNotInstalled= Não Instalado
  406. sNotAvailable= Não Disponível
  407. sEnabled= Activado
  408. sDisabled= Desactivado
  409. sLimited= Limitado
  410. sAVSubscriptionInactive= Assinatura do Anti-vírus Inactiva
  411. sAVLicenseURL= http://www.pctools.com/pt/[PRODUCTNAMEURL]/addon/type/AV/code/%s/
  412. sAddonInactive= Assinatura Inactiva
  413. sAddonUnknown= Assinatura Desconhecida
  414. sIsEnabled= is enabled
  415. sIsDisabled= is disabled
  416. sSystemRestore= Restaurar Sistema
  417. sSystemRestoreFailedDebug= A criação do Ponto de Restauro do Sistema falhou. Certifique-se de que o recurso de Restauro do Sistema do Windows não esteja desactivado. Código de erro: (%d)
  418. sSystemRestoreFailed= A criação do Ponto de Restauro do Sistema falhou. Certifique-se de que o recurso de Restauro do Sistema do Windows não esteja desactivado.
  419. sAddonInactive= Subscription Inactive
  420. sAddonUnknown= Subscription Unknown
  421. sNoDatabaseMsg= Esta funcionalidade não está disponível até a base de dados ser actualizada. Para actualizar a base de dados, execute o Smart Update e descarregue as últimas actualizações. As actualizações serão descarregadas automaticamente se a opção "Descarregar e Instalar Actualizações" estiver seleccionada nas definições.
  422. sSURebootRequired= É necessário reiniciar para instalar actualizações
  423. sSURebootRequiredQuestion= É necessário reiniciar para instalar as actualizações disponíveis. Deseja reiniciar o computador agora?
  424. sNotifyFailedDBReloadDesc= O [PRODUCTNAME] não conseguiu recarregar a base de dados, por favor execute o  Smart Update para descarregar a base de dados novamente
  425. sNotifyFailedDBReloadTitle= Falha ao Recarregar a Base de Dados
  426. SettingChangeRequiresReboot= É necessário reiniciar para que as novas definições entrem em efeito. Deseja reiniciar o computador agora?
  427. sDatabaseLoading= A carregar...
  428.  
  429. [OnGuardCommon]
  430. sThreatLbl= [wrap]<b>Ameaça:</b> %s[/wrap]
  431. sRiskLevelLbl= <b>Nível de Risco:</b> %s
  432. sPathLbl= [wrap]<b>Caminho:</b> %s[/wrap]
  433. sRiskElevated= Elevado
  434. sRiskHigh= Alto
  435. sRiskMedium= Médio
  436. sRiskLow= Baixo
  437. sRiskInfo= Acerca
  438. sRiskSafe= Seguro
  439.  
  440. [OnGuard_AV]
  441. Name= Plug-in AV
  442. Description= Implementa a Verificação do AntiVírus
  443. sVirusDetected= %virus% detectado em %file%
  444. sEngineInitOK= Motor iniciado ou recarregado com sucesso.
  445. sEngineInitFail= O motor não pôde ser carregado: %s
  446. sAntiVirusLog= Motor AntiVírus
  447. sLogError= - Erro
  448. sLogDetection= - Vírus Detectado
  449.  
  450. [OnGuard_Behavior]
  451. Name=  Behavior Guard
  452. Description=  O Behavior Guard usa uma tecnologia avançada que permite ao [PRODUCTNAME] detectar ameaças potenciais exibindo as actividades suspeitas no sistema e pode evitar que elas o danifiquem.<br><br>O Behavior Guard monitoriza os seguintes itens:<br><br>    <IMG src="idx:0" align="top"> Ficheiros mal intencionados suspeitos e alterações no registo<br>    <IMG src="idx:0" align="top"> Processos mal intencionados suspeitos<br>
  453. UIXML= <GUI_RENDER xmlns="http://www.pctools.com" Company="PC Tools"><Label Name="lblAlerts" Left="0" Top="0" Width="174" Height="13" Caption="Avise-me sobre comportamentos suspeitos:" Tag="0" Enabled="True"/><HTMLabel Name="hlAlerts" Left="188" Top="0" Width="65" Height="17" HTMLText="<a href='#alertsonoff'>%s</a>" Tag="0" Enabled="True"/><Label Name="lblCheck" Left="0" Top="20" Width="50" Height="13" Caption="Verificar:" Tag="0" Enabled="True"/><ComboBox Name="cbCheck" Left="188" Top="20" Width="180" Height="21" Itens='"Todos os comportamentos suspeitos", "Comportamentos moderadamente suspeitos", "Comportamentos extremamente suspeitos"' Tag="0" ItemIndex="%d" Enabled="True"/></GUI_RENDER>
  454. sSZ_ENVINFO=  PC Tools Intelligent Signature Runtime version 1.0 (x86-w)[CRLF]Copyright (c) 2007 PC Tools.[CRLF]Todos os direitos reservados.[CRLF][CRLF]Reprodução não autorizada e engenharia reversa estritamente proibida.
  455. sSZ_PROMPT_HEAD=  Permitir %s?
  456. sSZ_PROMPT_INFO=  O processo %s está a tentar aceder a %s - %s
  457. sSZ_BLOCKED_HEAD=  %s bloqueado
  458. sSZ_BLOCKED_INFO=  Processo %s impedido de executar %s - %s
  459. sSZ_FILE_WRITE=  Gravar Ficheiro
  460. sSZ_FILE_DELETE=  Excluir Ficheiro
  461. sSZ_REG_WRITE=  Gravar no Registo
  462. sSZ_ON=  LIGADO
  463. sSZ_OFF=  DESLIGADO
  464.  
  465. [OnGuard_Browser]
  466. Name=  Browser Guard
  467. Description= O Browser Guard protege o navegador da Internet detectando e bloqueando alterações mal intencionadas nas configurações e evitando a acção de sequestradores de navegador e complementos mal intencionados.<br><br>O Browser Guard protege os seguintes itens:<br><br>    <IMG src="idx:0" align="top">Favoritos, Página Inicial do Navegador e Páginas de Busca<br>    <IMG src="idx:0" align="top">Lista de Plug-ins Fiáveis, Complementos e Barras do Navegador<br>
  468. sSCANNER_BROWSER_NAME= Verificador do Navegador
  469. sSCANNER_BROWSER_DESCRIPTION=  Verificação completa de sequestradores de navegador
  470. sSCANNER_LOCATION_SETTINGS=  Configurações:
  471. sSCANNER_LOCATION_BOOKMARK=  Marcador:
  472. sSCANNER_LOCATION_COOKIE=  Cookie:
  473. sSCANNER_LOCATION_ZONEMAP=  ZoneMap:
  474. sSCANNER_LOCATION_PROTOCOL=  Padrão do Protocolo:
  475. sSCANNER_LOCATION_PREFIX= Prefixo do Protocolo:
  476. sSCANNER_LOCATION_DPFILE=  Ficheiros de Programas Descarregados:
  477. sSCANNER_LOCATION_INETTEMPFILES= Temporary Files:
  478. sSCANNER_LOCATION_URLSHORTCUT= URL Shortcut:
  479.  
  480. [OnGuard_Cookie]
  481. Name= Cookie Guard
  482. Description= O Cookie Guard monitoriza os seus navegadores da Internet para cookies de rastreio e de publicidade potencialmente mal intencionados e remove-os automaticamente.<br><br>O Cookie Guard monitoriza e bloqueia o seguinte:<br><br>    <IMG src="idx:0" align="top"> Cookies potencialmente mal intencionados nos navegadores da Internet, incluindo Microsoft® Internet Explorer, Mozilla Firefox e Opera<br>
  483. sCookieGuardLogCookie= O Cookie Guard bloqueou um cookie mal intencionado.
  484. sCookieGuardLogCookieDetail= Domínio: %s, Endereço IP: %s, Cookie: %s
  485. sCookieGuardLogSummary= Eventos do Cookie Guard
  486. sCookieGuardLogStatus= Bloqueou um Cookie mal intencionado
  487.  
  488. [OnGuard_Email]
  489. Name= Email Guard
  490. Description= O Email Guard verifica e desinfecta anexos mal intencionados nos seus e-mails recebidos e enviados. É compatível com clientes de e-mails populares incluindo o Outlook Express, Eudora e Netscape Mail.<br><br>O Email Guard monitoriza e bloqueia o seguinte:<br><br><IMG src="idx:0" align="top"> Enviar e receber anexos de e-mail pouco seguros<br><IMG src="idx:0" align="top"> Protocolos SMTP, POP3 e IMAP<br>
  491. UIXML= <GUI_RENDER xmlns="http://www.pctools.com" Company="PC Tools"><CheckBox Name="cbScanIncoming" Left="0" Top="0" Width="300" Height="17" Caption="Verificar mensagens de e-mail ao recebê-las" Checked="%s" Tag="1" Enabled="True"/><CheckBox Name="cbScanOutgoing" Left="0" Top="21" Width="300" Height="17" Caption="Verificar mensagens de e-mail ao enviá-las" Checked="%s" Tag="2" Enabled="True"/><CheckBox Name="cbMarkEmail" Left="0" Top="42" Width="300" Height="17" Caption="Marcar as mensagens de e-mail com os resultados da verificação" Checked="%s" Tag="3" Enabled="%s"/><Label Name="lblMarkEmailNote" Left="32" Top="63" Width="300" Height="33" Caption="NOTA: Poderá desactivar esta opção na versão registada do software." Tag="4" Enabled="True" WordWrap="True" Visible="%s"/></GUI_RENDER>
  492. sEmailGuardLogSummary= Eventos do Content Guard
  493. sEmailGuardLogStatus= Detecta e desinfecta anexos de e-mail mal intencionados
  494. sNotificationTitle= Anexo Mal Intencionado Bloqueado
  495. sEmailGuardNotification= O [PRODUCTNAME] detectou e desinfectou anexos mal intencionados num %s.<br><br><b>Anexos Mal Intencionados:</b><br>%s
  496. sIncomingEmail= e-mail recebido
  497. sOutgoingEmail= e-mail a enviar
  498. sGeneralEmail= e-mail
  499. sCleanedAttText=Este anexo foi removido pelo [PRODUCTNAME] devido a uma infecção por vírus ou spyware.
  500. sMarkEmail_TEXT= [CRLF][CRLF]Mensagem de E-mail verificada por [PRODUCTNAME] (%sd_version%)[CRLF]Versão da Base de dados: %db_version%[CRLF]http://www.pctools.com/[PRODUCTNAMEURL]/[CRLF]
  501. sMarkEmail_HTML= <FONT face="Tahoma" size="2"><STRONG><br><br>Mensagem de E-mail verificada por [PRODUCTNAME] (%sd_version%)<br>Versão da Base de dados: %db_version%<br><a href="http://www.pctools.com/[PRODUCTNAMEURL]/">http://www.pctools.com/[PRODUCTNAMEURL]/</a><br></STRONG></FONT>
  502. sMarkEmail_RTF= [CRLF][CRLF]Mensagem de E-mail verificada por [PRODUCTNAME] (%sd_version%)[CRLF]Versão da Base de dados: %db_version%[CRLF]http://www.pctools.com/[PRODUCTNAMEURL]/[CRLF]
  503.  
  504. [OnGuard_File]
  505. Name=  File Guard
  506. Description= O File Guard monitoriza qualquer ficheiro mal intencionado no seu sistema e evita que tenha acesso a ele. O File Guard também bloqueia tentativas de abrir anexos não-seguros no Microsoft® Outlook® e outros programas de e-mail.<br><br>O File Guard monitoriza e bloqueia os seguintes itens:<br><br>    <IMG src="idx:0" align="top"> Abertura de aplicativos mal intencionados<br>    <IMG src="idx:0" align="top"> O acesso, cópia ou movimentação de um ficheiro mal intencionado<br>    <IMG src="idx:0" align="top"> A abertura de anexos de e-mail não-seguros<br>
  507. sFileScannerName=  Verificador de Ficheiros
  508. sFileScannerDescription=  Verificação completa de todas as unidades fixas
  509. sFQFNScannerName=  Verificador de Ficheiros Conhecidos
  510. sFQFNScannerDescription=  Verifica as pastas do sistema e os ficheiros conhecidos
  511. HookLevelCaption= Verificar o seguinte:
  512. HookLevelProcessAndFile= Todos os Ficheiros e Processos
  513. HookLevelProcessOnly= Só Processos
  514.  
  515. [OnGuard_Host]
  516. Name=  Host Guard
  517. Description=  O Host Guard monitoriza alterações mal intencionadas do ficheiro Host do Windows TCP/IP no sistema e remove-as.
  518. sHostScannerName= Verificador de Anfitriões
  519. sHostScannerDescription=  Verifica a existência de entradas mal intencionadas em ficheiros Host do Windows
  520. sNotificationTitleHost=  Evento do sistema bloqueado
  521. sNotificationMessageHost=  O [PRODUCTNAME] detectou e removeu uma entrada mal intencionada (%s, %s) do ficheiro host do Windows.
  522.  
  523. [OnGuard_KeyLogger]
  524. Name=  Keylogger Guard
  525. Description= O Keylogger Guard bloqueia programas 'Keylogger' mal intencionados que podem gravar as teclas digitadas e informações pessoais. O Keylogger Guard também pode detectar keyloggers personalizados baseado no comportamento destes.<br><br>O Keylogger Guard protege o sistema com base nos seguintes níveis:<br><br>    <IMG src="idx:0" align="top"> <b>Alto</b> - bloqueia todos os aplicativos que monitorizam as teclas pressionadas<br>    <IMG src="idx:0" align="top"> <b>Normal</b> - bloqueia keyloggers mal intencionados suspeitos<br>    <IMG src="idx:0" align="top"> <b>Baixo</b> - bloqueia apenas os keyloggers ocultos mais óbvios<br>
  526. UIXML= <GUI_RENDER xmlns="http://www.pctools.com" Company="PC Tools"><Label Name="lblSensitivity" Left="0" Top="3" Width="100" Height="16" Caption="Sensibilidade:" Tag="2" Enabled="True"/><ComboBox Name="cbSensitivity" Left="116" Top="0" Width="200" Height="16" ItemIndex="%d" Items="Baixa, Normal, Alta" Tag="3" Enabled="True" /></GUI_RENDER>
  527. sLogSummaryText=  Eventos do KeyLogger Guard
  528. sLogStatusText=  Um programa Keylogger foi impedido de registar as teclas digitadas.
  529. sLogDescriptionText=  O KeyLogger Guard detectou o seguinte programa Keylogger a registar as teclas pressionadas por si.
  530. sNotificationTitle=  Acção Mal Intencionada Interceptada
  531. sNotificationDescription= O [PRODUCTNAME] detectou um processo potencialmente mal intencionado. Deseja terminar este processo?<br><br>[wrap]<b>Location: </b>%s[/wrap]
  532. sAddToGlobalActionList= Adicionar à lista de Acções Globais
  533.  
  534. [OnGuard_Network]
  535. Name=  Network Guard
  536. Description=  O Network Guard bloqueia alterações mal intencionadas das configurações de rede para impedir que as ameaças sequestrem a sua ligação de rede. O Network Guard protege os seguintes locais:<br><br>    <IMG src="idx:0" align="top"> Os Ficheiros Host do Windows<br>    <IMG src="idx:0" align="top"> Fornecedores de Serviço em Camadas (LSPs)<br>    <IMG src="idx:0" align="top"> Configurações do Sistema de Nome de Domínio  (DNS)<br>    <IMG src="idx:0" align="top"> Serviço do Windows Messenger<br>    <IMG src="idx:0" align="top"> Definições do Registo de Rede<br>
  537. UIXML= <GUI_RENDER xmlns="http://www.pctools.com" Company="PC Tools"><CheckBox Name="HOST"  Left="0" Top="0"  Width="250" Height="13" Caption="Protecção do Ficheiro Host" Checked="%s" Tag="0" Enabled="True"/><CheckBox Name="LSP"   Left="0" Top="20" Width="250" Height="13" Caption="Protecção LSP" Checked="%s" Tag="0" Enabled="True"/><CheckBox Name="MSNGR" Left="0" Top="40" Width="250" Height="13" Caption="Serviço Restrito do Messenger" Checked="%s" Tag="0" Enabled="True"/><CheckBox Name="DNS"   Left="0" Top="60" Width="250" Height="13" Caption="Protecção DNS" Checked="%s" Tag="0" Enabled="True"/><CheckBox Name="NETWORKSETTINGS" Left="0" Top="80" Width="250" Height="13" Caption="Protecção das Definições do Registo de Rede" Checked="%s" Tag="0" Enabled="True"/></GUI_RENDER>
  538. sDNSScannerName= Verificador de DNS
  539. sDNSScannerDescription=  Verifica entradas de DNS mal intencionadas
  540. sHostScannerName=  Verificador de Host
  541. sHostScannerDescription=  Verifica a existência de entradas mal intencionadas em ficheiros Host do Windows
  542. sLSPScannerName= Verificador de LSP
  543. sLSPScannerDescription=  Verifica os Fornecedores de Serviço em Camadas (LSPs)
  544. sNotificationTitle= Acção Mal Intencionada Bloqueada
  545. sNotificationMessageHost= O [PRODUCTNAME] detectou e removeu uma entrada mal intencionada do ficheiro host do sistema.<br><br><b>Endereço: </b>%s<br><b>Domínio: </b>%s
  546. sNotificationTitleLSP= Acção Mal Intencionada Bloqueada
  547. sNotificationMessageLSP= O [PRODUCTNAME] Detectou e removeu uma Biblioteca de Fornecedores de Serviços em Camadas do seu computador.
  548. sNetworkGuardLogSummary= Eventos do Network Guard
  549. sNetworkGuardLogStatus= O Network Guard removeu um site mal intencionado do ficheiro host do sistema
  550. sNetworkGuardLogMessage= Domínio: %s, Endereço: %s
  551. sNetworkSettingsScannerName= Verificador de Definições de Rede
  552. sNetworkSettingsScannerDescription= Verifica as definições do registo de rede
  553.  
  554. [OnGuard_Popup]
  555. Name= Popup Blocker
  556. Description= O Popup Blocker bloqueia a maioria das janelas pop-up de publicidade não desejadas de aparecerem em websites visitados com o Internet Explorer.
  557. sOnBlocked= Ao bloquear um pop-up
  558. sAlertMeOnce= Avisar-me uma vez por página
  559. sPUAlert= Avisar-me
  560. sPUPlaySound= Reproduzir som
  561. sPUNothing= Não fazer nada
  562. sPULogHeader= Foi bloqueado um pop-up.
  563. sPUNotification= Um pop-up foi bloqueado de %s.
  564.  
  565. [OnGuard_Process]
  566. Name=  Process Guard
  567. Description= O Process Guard detecta e bloqueia processos mal intencionados ocultos, como rootkits, e impede-os de serem executados no seu sistema. Rootkits são uma tecnologia que pode ser usada para ocultar ameaças num sistema abrangente.<br><br>O Process Guard detecta o seguinte:<br><br>    <IMG src="idx:0" align="top"> Processos mal intencionados ocultos<br>    <IMG src="idx:0" align="top"> Rootkits<br>
  568. sProcessScannerName= Verificador de Processos
  569. sProcessScannerDescription=  Verifica a existência de infecções nos processos em execução
  570. sNotificationMessageProcess=  O Process Guard detectou que o processo oculto %s está a ser executado no seu computador. Deseja que o [PRODUCTNAME] o exclua no próximo reinício?
  571. sDetectedLogTitle= OnGuard: Detectado Processo Oculto
  572. sDetectedLogMsgFmt= O [PRODUCTNAME] detectou um processo oculto: %s. A acção tomada pelo utilizador foi de %s o processo.
  573. sDetectedActionRemove= remover
  574. sDetectedActionIgnore= ignorar temporariamente
  575. sDetectedActionIgnoreP= ignorar permanentemente
  576.  
  577. [OnGuard_Program]
  578. Name=  Program Guard
  579. Description=  O Program Guard inicia aplicativos comummente explorados com privilégios reduzidos para diminuir o risco de exploração por programas mal intencionados.
  580. UIXML= <GUI_RENDER xmlns="http://www.pctools.com" Company="PC Tools"><Label Name="lblStaticSettings" Left="0" Top="0" Width="200" Height="16" Caption="Configurações do KeyLogger Guard:" Tag="1" Enabled="True"/><Label Name="lblSensitivity" Left="16" Top="26" Width="100" Height="16" Caption="Sensibilidade:" Tag="2" Enabled="True"/><ComboBox Name="cbSensitivity" Left="132" Top="23" Width="200" Height="16" ItemIndex="%d" Items="Baixa, Média, Alta" Tag="3" Enabled="True" /><Label Name="lblNotification" Left="16" Top="55" Width="100" Height="16" Caption="Exibição de Notificação:" Tag="4" Enabled="True"/><ComboBox Name="cbNotification" Left="132" Top="52" Width="200" Height="16" ItemIndex="%d" Items=''"Uma vez por processo", "Sempre"'' Tag="5" Enabled="True" /></GUI_RENDER>
  581.  
  582. [OnGuard_Registry]
  583. Name=  Registry Guard
  584. Description=  O Registry Guard monitoriza as tentativas mal intencionadas de alteração do registo do Windows no seu sistema e evita que sejam realizadas.
  585. sRegistryScannerName= Verificador do Registo
  586. sRegistryScannerDescription=  Verifica a existência de entradas mal intencionadas no registo do Windows
  587. sImageFileExecutionOptionsScannerName= Verificador de Image File Execution Options
  588. sImageFileExecutionOptionsScannerDescription=   Monitoriza a chave do registo Image File Execution Options para entradas mal intencionadas
  589.  
  590. [OnGuard_Script]
  591. sSCANNER_SCRIPT_NAME= Verificador de Script
  592. sSCANNER_SCRIPT_DESCRIPTION=  Executa scripts para detectar infecções complexas
  593.  
  594. [OnGuard_Site]
  595. Name=  Site Guard
  596. Description= O Site Guard monitoriza e bloqueia o acesso a sites potencialmente mal intencionados e cookies de rastreio. O Site Guard funciona com todos os programas habilitados para Internet no seu sistema, inclusive navegadores de Internet, Programas de Mensagens Instantâneas (IM) e programas de e-mail.<br><br>O Site Guard monitoriza e bloqueia os seguintes itens:<br><br>    <IMG src="idx:0" align="top"> Downloads de sites suspeitos<br>    <IMG src="idx:0" align="top"> Sites de spyware suspeitos<br>    <IMG src="idx:0" align="top"> Sites de Phishing <br>    <IMG src="idx:0" align="top"> Cookies mal intencionados em todos os navegadores<br>
  597. sBlockedPagePromptRedirectResponse= HTTP/1.1 307 Temporary Redirect[CRLF]Content-Length: 0[CRLF]Cache-Control: private[CRLF]Content-type: text/html[CRLF]Location: http://www.pctools.com/en/badsite/index/type/%s/?url=http://#WEBSITE#&guid=#GUID#&sid=#SID#[CRLF]Connection: close[CRLF][CRLF]
  598. sBlockedPageHijackRedirectResponse= HTTP/1.1 307 Temporary Redirect[CRLF]Content-Length: 0[CRLF]Cache-Control: private[CRLF]Content-type: text/html[CRLF]Location: http://www.pctools.com/en/badsite/index/type/error[CRLF]Connection: close[CRLF][CRLF]
  599. sOriginalURLRedirectResponse= HTTP/1.1 307 Temporary Redirect[CRLF]Content-Length: 0[CRLF]Cache-Control: private[CRLF]Content-type: text/html[CRLF]Location: http://#WEBSITE#[CRLF]Connection: close[CRLF][CRLF]
  600. sBlockedPageHttpResponse= HTTP/1.1 307 Temporary Redirect[CRLF]Content-Length: 0[CRLF]Cache-Control: private[CRLF]Content-type: text/html[CRLF]Location: http://www.pctools.com/en/badsite/index/type/%s/[CRLF]Connection: close[CRLF][CRLF]
  601. sSiteGuardLogURL= O Site Guard bloqueou um site mal intencionado.
  602. sSiteGuardLogURLDetail= Domínio: %s, Endereço de IP: %s, URL: %s
  603. sSiteGuardLogCookie= O Site Guard bloqueou um cookie mal intencionado.
  604. sSiteGuardLogCookieDetail= Domínio: %s, Endereço de IP: %s, Cookie: %s
  605. sSiteGuardLogIP= O Site Guard bloqueou um endereço de IP mal intencionado.
  606. sSiteGuardLogIPDetail= Endereço IP: %s
  607. sSiteGuardLogSummary=  Eventos do Site Guard
  608. sSiteGuardLogStatus=   Bloqueou um site mal intencionado
  609. sNotificationTitle= Acção Mal Intencionada Bloqueada
  610. sSiteGuardNotification= O [PRODUCTNAME] bloqueou um site mal intencionado.<br><br>[wrap]<b>Domínio:</b> %s[/wrap]<br><b>Endereço de IP:</b> %s
  611. sSiteGuardThreatInfo= <br>[wrap]<b>Nome da Ameaça:</b> %s[/wrap]<br><b>Nível de Risco:</b> %s
  612. sAddToGlobalActionList= Adicionar à lista de Acções Globais
  613.  
  614. [OnGuard_Startup]
  615. Name=  Startup Guard
  616. Description= O Startup Guard monitoriza e impede que aplicativos mal intencionados se configurem para iniciar automaticamente no sistema.<br><br>O Startup Guard monitoriza os seguintes locais:<br><br>    <IMG src="idx:0" align="top"> Pasta de Início do Windows<br>    <IMG src="idx:0" align="top"> Registo do Windows<br>    <IMG src="idx:0" align="top"> Ficheiros de início do Windows<br>    <IMG src="idx:0" align="top"> Agendador de Tarefas Partilhadas do Windows<br>
  617. sStartupScannerName= Verificador do Arranque
  618. sStartupScannerDescription=  Verificação completa de locais de inicialização
  619. sNotificationMessageStartup= O [PRODUCTNAME] detectou e excluiu um ponto de entrada de início.
  620. sStartUpEntryDeleted= Acção Mal Intencionada Bloqueada
  621. sLocationStartup=  A inspeccionar pontos de inicialização (%d%%)
  622.  
  623. [RebootManager]
  624. RebootRequiredTitle= Reinício Necessário
  625. SafeModeRequiredTitle= Verificação em Modo Seguro Necessária
  626. RebootScanRequiredTitle= Reinício e Verificação Necessários
  627. SoftRebootMsg= O [PRODUCTNAME] requer um Reinício do Windows para concluir a remoção de algumas infecções. Deseja reiniciar agora?
  628. SoftRebootScanMsg= O [PRODUCTNAME] requer um Reinício do Windows para completar a remoção de algumas infecções. Outro(a) %s iniciar-se-á imediatamente da próxima vez que o [PRODUCTNAME] for iniciado. Deseja reiniciar agora?
  629. ForceRebootMsg= O [PRODUCTNAME] requer um Reinício do Windows para concluir a remoção de algumas infecções. Feche todos os aplicativos em execução e feche esta janela para reiniciar.
  630. ForceRebootScanMsg= O [PRODUCTNAME] requer um Reinício do Windows para completar a remoção de algumas infecções. Outro(a) %s iniciar-se-á imediatamente da próxima vez que o [PRODUCTNAME] for iniciado. Por favor feche todos os aplicativos em execução e depois feche esta janela para reiniciar.
  631. SoftRebootSafeModeScanMsg= O [PRODUCTNAME] requer outro(a) %s quando o Windows estiver em modo Seguro. Pressione F8 antes de o Windows iniciar, seleccione Modo Seguro e execute a verificação do [PRODUCTNAME] novamente. Deseja reiniciar agora?
  632. ForceRebootSafeModeScanMsg= O [PRODUCTNAME] requer outro(a) %s quando o Windows estiver em modo Seguro. Pressione F8 antes de o Windows iniciar, seleccione Modo Seguro e execute a verificação do [PRODUCTNAME] novamente. Feche todos os aplicativos em execução e feche esta janela para Reiniciar.
  633. FullScan= Verificação Completa
  634. FsLocSURebootMsg= [PRODUCTNAME] requires a reboot in order to finish installing driver updates. Would you like to reboot now?
  635. QuickScan= Intelli-Scan
  636. CustomScan= Verificação Personalizada
  637.  
  638. [SDK]
  639. logTaskStartOK= Iniciar Tarefa Programada: %s
  640. logTaskStartBad= Erro ao Iniciar Tarefa Programada: %s
  641. logTaskStartTitleOK= Tarefa programada iniciada
  642. logTaskStartTitleBad= Erro da tarefa programada
  643. logTaskTitleSkip= Verificação Programada Ignorada
  644. logTaskTaskSkipped= Tarefa programada %s ignorada - outra verificação já está em andamento.
  645. logTaskQuickScan= Intelli-Scan deste computador
  646. logTaskFullScan= Verificação completa deste computador
  647. logTaskCustomScan= Verificação personalizada deste computador
  648. logTaskUpdateCheck= Procurar Actualizações
  649. logTaskUpdateDownload= Procurar e Descarregar Actualizações
  650. logServiceStartTitle= Serviço Iniciado
  651. logServiceStartMsg= Aplicações de Serviço do [PRODUCTNAME] iniciadas
  652. logServiceStopTitle= Serviço Interrompido
  653. logServiceStopMsg= Aplicações de Serviço do [PRODUCTNAME] Interrompidas
  654. logRebootScanStartTitle= A Iniciar Verificação
  655. logRebootScanStartMsg= Verificação do Arranque necessária devido à execução anterior
  656. logStartupScanStartTitle= Início da Verificação
  657. logStartupScanStartMsg= A Iniciar a Verificação do Arranque:
  658. logStartupScanNoStartMsg= Verificação do arranque não iniciada
  659.  
  660. [SDLoader]
  661. ProgressProduct= [PRODUCTNAME]
  662. ProgressEnable= activar
  663. ProgressEnabling= Activação
  664. ProgressDisable= desactivar
  665. ProgressDisabling= Desactivação
  666. ProgressCancel= &Cancelar
  667. ProgressCaption= Aguarde...
  668. ProgressProcessing= A processar...
  669. MessageCaptionFail= Erro
  670. MessageTextFail= Ocorreu um erro ao tentar %s %s: %s (código do erro: %u).
  671. ProgressMutex= A aguardar o encerramento do %s...
  672. ProgressSDMain= A Interface com o Utilizador do %s
  673. ProgressSDTray= O Aplicativo da Bandeja do %s
  674. ProgressSDSvc= Serviços do %s
  675. ProgressSDDrv= Controladores do %s
  676. ProgressSDStartup= Início do Sistema do %s
  677. PromptLoad= O [PRODUCTNAME] foi desactivado anteriormente. Deseja reactivar o [PRODUCTNAME]?
  678. PromptUnLoad= Tem a certeza de que pretende encerrar o [PRODUCTNAME]? Isto desactivará as suas funções de protecção e deixará o seu sistema vulnerável a malware (para encerrar o [PRODUCTNAME] completamente, também deverá reiniciar o seu computador).
  679. NonAdminLoad= O [PRODUCTNAME] foi desactivado anteriormente. Inicie uma sessão como administrador para reactivar o [PRODUCTNAME].
  680. ;//////////////////////////
  681. ; Malware Detective Forms
  682. ;//////////////////////////
  683.  
  684. [ScanTask]
  685. sLocScanTaskNotStartedTitle= Tarefa de verificação saltada
  686. sLocScanTaskNoScannersMsg= A verificação requerida não iniciou, não foram encontrados verificadores.
  687. sLocCustomScanNoScannersMsg=  Não foram seleccionados Verificadores Personalizados. Por favor seleccione os verificadores que quer utilizar na página Verificação Personalizada do [PRODUCTNAME].
  688. sLocScanTaskAbourtNoScannersLogMsg=  Tarefa de Verificação interrompida. Não foram encontrados Verificadores Personalizados seleccionados.
  689.  
  690. [SmartUpdate_Process]
  691. sNotifyUpdateProceedTitle=    Smart Updates Disponíveis
  692. sNotifyUpdateProceedDescription=  O [PRODUCTNAME] tem novas actualizações disponíveis para descarregar. Deseja continuar?
  693. sNotifyRebootRequiredTitle=    É Preciso Reiniciar
  694. sNotifyRebootRequiredDescription= O [PRODUCTNAME] requer um reinício do sistema para terminar a instalação das actualizações.<br><br>Guarde o seu trabalho e feche todos os aplicativos em execução antes de reiniciar.
  695. sNotifyRebootRequiredQuestion= É necessário reiniciar para instalar as actualizações disponíveis. Deseja reiniciar o computador agora?
  696. sNotifyUpdateCompleteTitle=    Smart Update Completado
  697. SNotifyUpdateCompleteDescription=  O [PRODUCTNAME] está agora actualizado
  698. sNotifyUpdateFailedTitle=   Smart Update Falhado
  699. sNotifyUpdateFailedFileError= O Smart Update não conseguiu ligar-se ao servidor para obter novas actualizações.<br><br>Verifique a sua ligação à Internet.<br><br>Verifique o Histórico para obter mais detalhes.
  700. sNotifyUpdateFailedSubscriptionInvalid= A sua licença do [PRODUCTNAME] é inválida. Contacte o apoio ao cliente.
  701. sNotifyUpdateFailedSubscriptionDisabled= A sua licença do [PRODUCTNAME] foi desactivada. Contacte o apoio ao cliente.
  702. sNotifyUpdateFailedSubscriptionExpired= A sua assinatura do [PRODUCTNAME] expirou. Renove a sua assinatura para continuar a receber as actualizações.
  703. sNotifyUpdateFailedUnknown=   Ocorreu um erro desconhecido. Código do erro
  704. sSmartUpdateRunningInBackground= O Smart Update já está a ser executado em segundo plano
  705. sFWDriverInstallFailNotifyDesc= O Smart Update não conseguiu instalar controladores do Firewall.
  706.  
  707. [SpeedScan]
  708. LogDetectionCleanedTitle= Detecção do OnGuard Apagada
  709. PopupDetectionsCleanedTitle= Detecções do OnGuard Apagadas
  710. PopupDetectionsCleanedMsg= O OnGuard foi activado e as infecções detectadas pelo %d foram removidas com sucesso.
  711. SULogDetectionCleanedTitle= O Startup Memory Cleaner encontrou infecções
  712. SUPopupDetectionsCleanedTitle= Limpeza da Memória de Arranque
  713. SUPopupDetectionsCleanedMsg= O Startup Memory Cleaner detectou e removeu com sucesso as infecções %d.
  714.  
  715. [SystemMonitor]
  716. sThreatInfoFmt= Threat: %s (Level: %s)
  717. sBlockLogTitle= OnGuard: Evento do Sistema Bloqueado
  718. sBlockLogMsgFmt= O [PRODUCTNAME] bloqueou um aplicativo a tentar %s %s.
  719. sBlockNotificationTitle= Acção Mal Intencionada Bloqueada
  720. sBlockNotificationMsgFmt= O [PRODUCTNAME] bloqueou um aplicativo a tentar %s %s.
  721. sBlockNotificationAppMsgFmt= O [PRODUCTNAME] bloqueou um aplicativo <b>%s</b> a tentar %s %s.
  722. sQueryNotificationTitle= Acção Mal Intencionada Interceptada
  723. sQueryNotificationMsgFmt= O [PRODUCTNAME] interceptou um aplicativo a tentar %s %s. Deseja permitir este evento?
  724. sQueryNotificationAppMsgFmt= O [PRODUCTNAME] interceptou um aplicativo <b>%s</b> a tentar %s %s. Deseja permitir este evento?
  725. sBlockNotificationLoadLSPMsgFmt= O [PRODUCTNAME] bloqueou o %s de ser carregado no <b>%s</b>. Por favor faça uma Verificação da Rede para resolver este problema.
  726. etLSP= um LSP mal intencionado
  727. etFile= um ficheiro
  728. etProcess= um processo
  729. etRegistry= o registo
  730. etNet= a sua rede
  731. etUnknown= desconhecido
  732. eaCreateOrOpen=  acesso
  733. eaClose=  fechar
  734. eaWrite=  gravar em
  735. eaRead=  ler de
  736. eaMove=  mover
  737. eaCopy=  copiar
  738. eaDelete=  excluir
  739. eaSuspend=  suspender
  740. eaUnknown=  executar acção desconhecida em
  741.  
  742. [ThreatCatDescriptions]
  743. Info= uma categoria genérica que existe apenas com fins informativos
  744. Adware= um programa de adware potencialmente não desejado desenhado para entregar vários anúncios nos sistemas do utilizador
  745. Backdoor= um cavalo de Tróia “porta das traseiras” mal intencionado que corre em background e permite acesso remoto ao sistema afectado
  746. Dialer= um dialer que usa um modem para marcar número(s) de telefone de alto custo
  747. Downloader= um programa que descarrega ficheiros mal intencionados para o computador local e depois os executa
  748. Exploit= código de exploração que tira partido de uma vulnerabilidade existente no software
  749. Hacktool= uma ferramenta de hack que pode ser usada por atacantes para entrarem num sistema
  750. Hijacker= um programa que pode ser usado para sequestrar certos aspectos da funcionalidade do navegador da web dos utilizadores (como a página de início, página de busca e definições de segurança)
  751. Keylogger= um programa keylogger que pode capturar todas as teclas premidas pelos utilizadores (incluindo dados confidenciais como nomes de utilizador, passwords, número do cartão de crédito, etc.)
  752. Monitoring Software= software de monitorização desenhado para correr camuflado e monitorizar a actividade dos utilizadores
  753. Rogue AntiSpyware= uma falsa aplicação de anti-spyware que usa publicidade agressiva e enganosa, para além de detecções falsas, para persuadir os utilizadores a descarregar e comprar o produto deles
  754. Rootkit= código com técnicas específicas de rootkit desenhado para esconder a presença do software no sistema
  755. Spyware= um programa de spyware que representa um risco para a segurança de um sistema local
  756. Trojan= um cavalo de Tróia mal intencionado que pode representar um risco para a segurança do sistema afectado e/ou do seu ambiente de rede
  757. Worm= um worm consciente da presença de rede que tenta replicar-se através da rede existente
  758. Virus= um vírus capaz de modificar outros ficheiros, infectando, prefixando ou substituindo-os pelo seu próprio corpo
  759.  
  760. [ThreatDescription]
  761. DescriptionFailed= Descrição detalhada não disponível.
  762. BoilerStart1= A amostra detectada é
  763. BoilerCharactersticsHdr1= Para além disso, a amostra detectada tem as seguintes características:
  764. BoilerAKA1= A ameaça é também conhecida como:
  765.  
  766. [ThreatPrefixDescriptions]
  767. Adware= é um programa de adware potencialmente não desejado que pode ser usado para exibir várias janelas pop-up com anúncios
  768. Application= é uma aplicação 100% legítima. No entanto, em certas circunstâncias, algumas pessoas podem considerá-la indesejável.
  769. Backdoor= é uma aplicação mal intencionada que corre em background e permite acesso remoto ao seu sistema, dando ao atacante controlo completo do seu sistema
  770. Constructor= é um toolkit de criação de vírus ou cavalos de Tróia
  771. Dialer= age como dialer, marcando um número de telefone de alto custo usando um modem
  772. Downloader= tenta descarregar e executar ficheiros mal intencionados para o computador local
  773. EmailFlooder= é uma aplicação mal intencionada que permite a um atacante enviar quantidades massivas de e-mail para um alvo específico
  774. EmailWorm= é uma aplicação de envio de e-mail em massa que se propaga de um sistema para outro criando uma nova mensagem de e-mail, anexando-se a ela e enviando essa mensagem sem o consentimento do utilizador
  775. Exploit= é uma detecção do código que tira partido de uma vulnerabilidade existente no software
  776. Flooder= é uma ameaça capaz de provocar ataques de Negação de Serviço contra outros sistemas de computadores
  777. Hacktool= é uma aplicação mal intencionada que pode ser usada por atacantes para entrarem num sistema
  778. IMFlooder= é uma ameaça capaz de provocar ataques de Negação de Serviço contra outros sistemas de cliente de mensagens instantâneas
  779. IMWorm= usa computadores infectados para enviar mensagens por uma aplicação de cliente de mensagens instantâneas
  780. IRCWorm= é uma aplicação mal intencionada que usa a rede IRC no seu processo de replicação
  781. NetWorm= é um worm consciente da presença de rede que tenta replicar-se através da rede existente
  782. Nuker= é um cavalo de Tróia consciente da presença de rede que permite a um atacante comprometer um computador seleccionado ligado à Internet
  783. P2PWorm= é um worm consciente da presença de rede que tenta replicar-se através de redes P2P
  784. PornDialer= é um dialer que marca números de telefone de alto custo para serviços com conteúdo pornográfico
  785. PornDownloader= tenta descarregar conteúdo pornográfico para o computador local
  786. PornTool= é uma aplicação desenhada para aceder a conteúdos pornográficos num servidor remoto
  787. PSWTool= é um programa potencialmente inseguro desenhado para aceder às passwords no seu sistema
  788. RogueAntiSpyware= é uma falsa aplicação de anti-spyware que usa publicidade agressiva e enganosa, para além de detecções falsas, para persuadir os utilizadores a descarregar e comprar o produto deles
  789. Rootkit= é uma ameaça que depende de técnicas específicas de rootkit para camuflar a sua presença no sistema
  790. SMSFlooder= é uma ameaça capaz de provocar ataques de Negação de Serviço contra outros sistemas inundando-os com mensagens SMS
  791. SpamTool= é a detecção de uma aplicação capaz de enviar quantidades massivas de SPAM
  792. Spoofer= é a detecção de uma aplicação capaz de esconder certas características que estão presentes na comunicação de rede, substituindo os valores iniciais por outros falsos
  793. Spyware= é um programa de spyware que representa um risco para a segurança do seu computador
  794. Cavalo de Tróia= é um programa mal intencionado que pode representar um risco para a segurança do seu computador e/ou ambiente de rede
  795. TrojanAOL= é um programa mal intencionado que usa o sistema de recepção da America On-Line
  796. TrojanArcBomb= é a detecção de uma aplicação que contém ficheiros arquivados codificados de forma a comprometer o descompressor quando este tenta abrir o ficheiro arquivado infectado
  797. TrojanClicker= é um ameaça que tenta redireccionar um computador afectado para outros web sites de publicidade
  798. TrojanDDOS= é uma ameaça capaz de executar ataques de Negação de Serviço
  799. TrojanDownloader= tenta descarregar e executar ficheiros mal intencionados para o computador local
  800. TrojanDropper= é uma ameaça que espalha ficheiros mal intencionados
  801. TrojanIM= é um programa mal intencionado que depende de uma aplicação de cliente de mensagens instantâneas
  802. TrojanMSN= é um programa mal intencionado que depende da aplicação MSN messenger
  803. TrojanNotifier= é um programa mal intencionado capaz de notificar um cliente remoto com os detalhes da sua instalação no sistema actual
  804. TrojanProxy= é uma ameaça que compromete o computador abrindo nele um servidor proxy
  805. TrojanPSW= é uma aplicação mal intencionada que tenta roubar passwords, detalhes de início de sessão e outros dados confidenciais
  806. TrojanSpy= é uma aplicação mal intencionada que tenta roubar passwords, detalhes de início de sessão e outros dados confidenciais
  807. Worm= é um worm consciente da presença de rede que tenta replicar-se através da rede existente
  808. Virus= é um vírus informático mal intencionado capaz de modificar outros ficheiros, infectando, prefixando ou substituindo-os pelo seu próprio corpo
  809.  
  810. [frmAboutDialog]
  811. frmAboutDialog=  Sobre
  812. TabSheetGeneral=  Geral
  813. TabSheetSmartUpdate=  Smart Update
  814. TabSheetSystemInfo=  Informações do Sistema
  815. lblCopyright=  Copyright © 2003-2007 PC Tools. Todos os direitos reservados.
  816. lblRegisteredTo=  Registado para:
  817. memRegInfo=  não registado
  818. btnRegister=  Registe-se Já...
  819. lblWarning=  Advertência: este programa de computador é protegido por tratados internacionais e leis de direitos de autor. A distribuição ou reprodução não autorizada pode resultar em responsabilidades criminais e civis e os infractores serão processados com o máximo rigor previsto na lei.
  820. lblSubscriptionStatusStatic=  Estado da assinatura:
  821. lblSubscriptionStatusValue=  a verificar...
  822. lblDBVersionStatic=  Versão da base de dados:
  823. lblDBVersionValue=  a verificar...
  824. lblLastUpdatedStatic=  Última actualização:
  825. lbllLastUpdatedValue=  a verificar...
  826. lblTotalSignaturesStatic=  Assinaturas na base de dados:
  827. lblTotalSignaturesValue=  a verificar...
  828. btnUpdate=  Actualizar...
  829. lblSystemInfo=  Informações do Sistema
  830. lblDetails=  Detalhes:
  831. lvDetails=  Item, Valor
  832. btnOk=  OK
  833.  
  834. [frmDisclaimer]
  835. frmDisclaimer=  Aviso Legal
  836. lblLegalText=  Tenha em atenção que a remoção de alguns itens detectados no seu computador pode fazer com que perca a autorização para continuar a usar os programas host que instalaram originalmente esses itens e pode fazer com que os programas host deixem de funcionar.*** Leia os contratos de licença apropriados dos programas host para obter mais informações. Se remover os itens detectados e encontrar problemas ao executar os programas host, consulte o recurso Quarentena.
  837. cbNotShowAgain=  Não exibir esta mensagem novamente
  838. btnContinue=  Continuar a Remoção
  839. btnNotRemove=  Não Remover
  840.  
  841. [frmDiskTree]
  842. frmDiskTree=  Seleccionar as Pastas a Verificar
  843. lblIntroduce= Seleccione as unidades e pastas que deseja verificar com o File Scanner:
  844. miSelectAll=  Seleccionar &Tudo
  845. miClearSelection=  Apagar &Selecção
  846. miSelectFixedDrives=  Seleccionar &Unidades Fixas
  847. miSelectRemovableDrives=  Seleccionar &Unidades Amovíveis
  848. miSelectCDROMDrives=  Seleccionar Unidades de &CD-ROM
  849. miSelectCommonFolders=  Seleccionar Pastas &Comuns
  850. btnOK=  OK
  851. btnCancel=  Cancelar
  852.  
  853. [frmErrNoService]
  854. frmErrNoService=  Não é Possível Ligar ao Serviço
  855. hlblErrMsg=  O [PRODUCTNAME] não pôde ligar-se ao serviço. Reinicie o serviço e clique em Repetir. Caso contrário, clique em Sair para encerrar.
  856. btnRetry=  Repetir
  857. btnQuit=  Sair
  858.  
  859. [frmMDGetSupport]
  860. frmGetSupport=Pedir Ajuda Agora!
  861. btnSend=Enviar...
  862. btnCancel=Cancelar
  863. Label2=Por favor, forneça uma descrição breve dos sintomas da Infecção por Malware. Por favor não continue se o seu computador não apresentar sintomas de infecção por Malware.
  864. Label3=O seu nome:
  865. Label4=O seu endereço de e-mail:
  866. cbSendLogs=Envie os ficheiros do registo para nos ajudar a encontrar o problema
  867.  
  868. [frmMDProgress]
  869. btnStop=Parar
  870.  
  871. [frmMain]
  872. frmMain=  [PRODUCTNAME]
  873. sbSmartUpdate=  Smart Update
  874. sbHelp=  Ajuda
  875. sbStatus=    Estado
  876. sbStartScan=  Iniciar Verificação
  877. sbOnGuard=  OnGuard
  878. sbTools=  Ferramentas
  879. sbFirewall= Firewall
  880. sbSettings=  Configurações
  881. sbRegister=  Registar
  882. miHelpPopupQuickStartGuide=  Guia de Iniciação Rápida
  883. miHelpPopupProductPage=  Página do Produto
  884. miHelpPopupCompanyPage=  Página da Empresa
  885. miHelpPopupGetSupportNow=  Obter Suporte Agora
  886. miHelpPopupSmartUpdate=  Smart Update
  887. miHelpPopupAbout=  Acerca...
  888.  
  889. [frmMalwareDetective]
  890. frmMainDetective= Assistente do Malware Detective
  891. btnBack=< Voltar
  892. btnNext=Seguinte>
  893. btnCancel=Cancelar
  894. lblWelcome1=Bem-vindo ao Assistente do Malware Detective
  895. lblWelcome2=O assistente do Malware Detective lê informações do seu computador e envia-as para a PC Tools para análises adicionais.
  896. lblWelcome3=Clique em "Seguinte" para começar a processar os dados ou em "Cancelar" para sair deste Assistente.
  897. lblWelcome4=A PC Tools utiliza esta informação em conjunto com a sua descrição para criar novas assinaturas que adicionará à base de dados de referência do [PRODUCTNAME].
  898. lblWelcome5=O Malware Detective só deve ser executado se o seu computador apresentar sinais ou sintomas de estar infectado com Malware ou se a nossa Equipa de Apoio lho tiver indicado.
  899. lblProgress3=Para parar esta operação, clique em "Cancelar".
  900. lblCurrentAction=À espera de recolher informações...
  901. lblProgress11=A recolher informações sobre o seu sistema...
  902. lblProgress12=Por favor, espere até o Assistente ter recolhido as informações do seu computador.
  903. lblFinish1=A completar o Assistente do Malware Detective
  904. lblFinish2=O Assistente do Malware Detective foi executado com sucesso.
  905. lblFinish3=Clique em "Enviar Relatório" para continuar.
  906.  
  907. [frmNewAction]
  908. hlblTitle= Adicionar uma Nova Regra à Lista de Acções Globais
  909. hlblDescription= Aqui pode criar uma regra para permitir, bloquear ou ser avisado quando um certo ficheiro, cookie ou site for detectado.
  910. lblSelectDataType= Seleccionar tipo de dados:
  911. lblWebSiteApply= Site ao qual se aplica a acção abaixo:
  912. lblScanAction= Quando este item for verificado, fazer o seguinte:
  913. btnAdd= Adicionar
  914. btnCancel= Cancelar
  915.  
  916. [frmOnGuardDeactivation]
  917. frmOnGuardDeactivation=  Protecção OnGuard em Tempo Real
  918. hlblTitle=  <b>Alerta de Protecção OnGuard</b>
  919. lblAttention=  Atenção
  920. lblDescription=  Desactivar a protecção OnGuard deixará o seu computador desprotegido contra spyware, vírus e outros ataques de programas mal intencionados.
  921. lblSelectDuration=  Seleccionar duração
  922. btnOK=  OK
  923. btnCancel=  Cancelar
  924.  
  925. [frmPageFirewall]
  926. frmPageFirewall= Firewall
  927. hlblTitle= PC Tools Firewall
  928. hlblMenu= Seleccionar uma página: <a href="0">Aplicações</a> | <a href="1">Regras Avançadas</a> | <a href="2">Registos</a> | <a href="4">Actividade</a> | <a href="3">Definições</a>
  929.  
  930. [frmPageOnGuard]
  931. frmPageOnGuard=  Protecção OnGuard
  932. hlblDescription=  <b>Ferramentas OnGuard</b><br><br>A lista à esquerda contém as ferramentas OnGuard que interceptam em tempo real qualquer tentativa de expor o seu computador a riscos. Seleccione uma ferramenta para obter mais opções.
  933. hlblViewHistory=  <a href="#">Exibir Histórico</a>
  934.  
  935. [frmPageScan]
  936. frmPageScan=  Verificação do Sistema
  937.  
  938. [frmPageScanOptions]
  939. frmPageScanOptions=  Verificação do Sistema
  940. hlblScanPageTitle=  Seleccione o tipo de verificação a ser executada no seu computador
  941. rbQuickScan= Intelli-Scan
  942. rbFullScan=  Verificação Completa
  943. rbCustomScan=  Verificação Personalizada
  944. btnScanAction=  Verificar Agora
  945. hlblScanQuickDescription= Seleccionou <b>Intelli-Scan</b>. O [PRODUCTNAME] verificará os aplicativos em execução, os ficheiros de início e outros locais onde normalmente se encontram infecções. Irá verificar agora:<br><br><IMG src="idx:0" align="top"> Processos em Execução<br><IMG src="idx:0" align="top"> Locais de Inicialização<br><IMG src="idx:0" align="top"> Cookies do Navegador<br><IMG src="idx:0" align="top"> Configurações do Navegador<br><IMG src="idx:0" align="top"> Os Ficheiros Host do Windows<br><IMG src="idx:0" align="top"> Registo do Windows<br><IMG src="idx:0" align="top"> Objectos ActiveX<br><IMG src="idx:0" align="top"> Fornecedores de Serviço em Camadas (LSPs)<br><br><br>Esta acção garante que a maioria das infecções seja detectada e removida do computador. No entanto, recomenda-se que efectue uma Verificação Completa pelo menos uma vez por semana.
  946. hlblScanFullDescription=Seleccionou <b>Verificação Completa</b>. O [PRODUCTNAME] verificará todos os ficheiros nas suas unidades, os ficheiros de início e outros locais onde normalmente se encontram infecções. Irá verificar agora:<br><br><IMG src="idx:0" align="top"> Processos em Execução<br><IMG src="idx:0" align="top"> Locais de Inicialização<br><IMG src="idx:0" align=""top""> Cookies do Navegador<br><IMG src="idx:0" align="top"> Configurações do Navegador<br><IMG src="idx:0" align=""top""> Os Ficheiros Host do Windows<br><IMG src="idx:0" align="top"> Registo do Windows<br><IMG src="idx:0" align="top"> Objectos ActiveX<br><IMG src="idx:0" align="top"> Fornecedores de Serviço em Camadas (LSPs)<br><IMG src="idx:0" align="top"> Todas as Unidades deste Computador<br><br><br>Esta acção tem a <b>máxima</b> probabilidade de detectar e remover ameaças do seu computador. Para obter resultados mais rápidos, execute o Intelli-Scan.
  947. hlblScanCustomDescription=  Seleccionou <b>Verificação Personalizada</b>. Faça as suas opções dentro das selecções de Verificação Personalizada abaixo e clique no botão "Verificar agora" para iniciar. O tempo e a eficácia da verificação dependerão das opções seleccionadas.
  948. hlblSelectFolder=  <a href="#">Seleccione as unidades e pastas a verificar...</a>
  949. hlblSelectCheckpoint=  <a href="#">Seleccione que verificadores usar nesta verificação...</a>
  950.  
  951. [frmPageScanProgress]
  952. frmPageScanProgress=  Progresso da Verificação
  953. hlblTitle=  Verificação em Andamento...
  954. lblStaticCurrentScanner=  Verificador Actual:
  955. lblStaticScanProgress=  Progresso da verificação:
  956. lblStaticInfectionsFound=  Infecções encontradas:
  957. lblStaticTotalScanTime=  Tempo estimado para terminar:
  958. lblStaticIntelliSignatures=  Intelli-Signatures:
  959. lblStaticItemsProcessed=  Itens processados:
  960. lblStaticTracesFoundSoFar=  Ameaças detectadas até ao momento no seu computador:
  961. btnStopScan=  Parar Verificação
  962. lvTraces= Nome da Ameaça, Infecções, Nível de Risco
  963. lblStaticCurrentItem= Item a ser processado:
  964. btnPause=  Pausar
  965.  
  966. [frmPageScanResult]
  967. frmPageScanResult=  Verificar Resultados
  968. hlblShowDetail=  <a align="right" href="#">Exibir Detalhes</a>
  969. hlblHideDetail=  <a href="#">Ocultar Detalhes</a>
  970. hlblLearnMore=  <IMG src="idx:1" align="middle"> <a href="#">Saiba Mais Sobre Esta Ameaça...</a>
  971. btnFix=  Reparar Marcados
  972. btnFinish=  Ignorar
  973. lblProcessing=  A Processar:
  974. actCheckAll=  Marcar Todas
  975. actUncheckAll=  Desmarcar Todas
  976. actInvertChecks=  Inverter Marcações
  977. actMoveToIgnoreList=  Mover Marcadas para a Lista de Acções Globais
  978. actQuarantine=  Mover para Quarentena e Remover
  979. actRemove=  Remover Apenas
  980. actFixChecked=  Reparar Marcados
  981. actShowDetails=  Saber Mais Sobre Esta Ameaça...
  982. actHighRiskOnly=  Seleccionar risco Elevado e mais alto
  983. actSkip=    Cancelar
  984. InfoSelectAll=  Seleccionar Tudo
  985. InfoDesellectAll=  Anular Todas as Selecções
  986. infoCopytoclipboard=  Copiar Descrição para a Área de Transferência
  987. infoSaveDescription=  Guardar Descrição no Ficheiro
  988. cbRestorePointBeforeRemoval= Criar um "Ponto de Restauro" antes de remover
  989. hlblExtraInfo= Para activar as funções avançadas de protecção em tempo real do [PRODUCTNAME], <a href="#">clique aqui para actualizar</a>.
  990. lblDBReload= [PRODUCTNAME] is reloading the database, please wait...
  991.  
  992. [frmPageScanSummary]
  993. frmPageScanSummary=  Resumo da Verificação
  994. lblStaticInfectionsDetected=  Infecções detectadas:
  995. lblStaticTotalScanned=  Total de itens verificados:
  996. lblStaticRemoved=  Infecções removidas:
  997. lblStaticRemovedFail= Infecções cuja remoção falhou:
  998. lblStaticIgnored=  Infecções ignoradas:
  999. lblStaticScanTotalTime=  Tempo total de verificação:
  1000. hlblViewLog=  <P align="right"><a href="#">Exibir Histórico</a></P>
  1001. hlblScanResult=  <P align="right"><a href="#">Voltar a Verificar Resultados</a></P>
  1002. btnContinue=  Terminar
  1003.  
  1004. [frmPageSettings]
  1005. frmPageSettings=  Configurações do Programa
  1006. tsSettingsGeneral=  Geral
  1007. tsSettingsSchedule=  Tarefas Programadas
  1008. tsSettingsLog=  Histórico
  1009. tsSettingsWhiteList=   Lista de Acções Globais
  1010. tsSettingsQuarantine=  Quarentena
  1011. tsSettingsAdvanced=  Avançado
  1012. lblDescription=  Descrição:
  1013. sMenuOriginal= <a href="0">Geral</a><br><br><a href="1">Tarefas Programadas</a><br><br><a href="2">Histórico</a><br><br><a href="3">Lista de Acções</a><br><br><a href="4">Quarentena</a><br><br><a href="5">Configurações de Verificação</a>
  1014. sMenuSDNET= <br><br><a href="6">Spyware Doctor Network</a>
  1015. sMenuAntivirus= <br><br><a href="7">Antivírus</a>
  1016.  
  1017. [frmPageSettingsAdvanced]
  1018. frmPageSettingsAdvanced=  Avançado
  1019. hlblTitle=  Ajuste da varredura
  1020. hlblDescription=    Define as configurações de verificação do [PRODUCTNAME].
  1021. cbCheckAlternativeDataStreams= Verificar Fluxo de Dados Alternativo (reduz a velocidade da verificação)
  1022. cbCheckInsideArchiveFiles=  Verificar arquivos mortos (reduz a velocidade da verificação)
  1023. cbCheckRootkitHiddenFiles= Verificar arquivos ocultos do rootkit
  1024. cbCheckRootkitHiddenProcesses=  Verificar processos ocultos do rootkit
  1025. cbLowerScanPriority= Diminuir a prioridade de verificação para reduzir a utilização da CPU (pode aumentar o tempo de verificação)
  1026. btnApply=  Aplicar
  1027. hlblCheckRootkitHiddenFiles=Observação: A detecção de arquivos ocultos baseia-se em métodos heurísticos. Assim, ao activar este recurso, é necessário examinar os resultados da verificação cuidadosamente.
  1028.  
  1029. [frmPageSettingsAntivirus]
  1030. frmPageSettingsAntivirus= AntiVírus
  1031. hlblTitle= Configurações do AntiVírus
  1032. hlblDescription= Aqui pode gerir e configurar o motor AntiVírus do [PRODUCTNAME].
  1033. cbAVIntegration= Activar integração completa do AntiVírus
  1034. lblScanMethod= Método de verificação:
  1035. comboScanMethod= Rápido,Normal
  1036. lblHeuristics= Métodos Heurísticos:
  1037. comboHeuristics= Desactivado,Normal
  1038. cbScanArchives= Verificar ficheiros mortos
  1039. hlblScanExclusions= <a href="#">Exclusão de Ficheiros</a>
  1040. btnApply= Aplicar
  1041.  
  1042. [frmPageSettingsAntivirusExclusions]
  1043. frmPageSettingsAntivirusExclusions= Exclusões
  1044. lblDescription= Especificar os tipos de ficheiro a serem excluídos das Verificações OnGuard
  1045. btnAdd= Adicionar Tipo de Ficheiro
  1046. btnRemove= Remover
  1047. btnClear= Limpar Lista
  1048. btnOK= OK
  1049. btnCancel= Cancelar
  1050. lbClearList= Isto irá remover todos os tipos de ficheiros da lista. Deseja continuar?
  1051. lvExclusions= Exclusões de Ficheiros
  1052.  
  1053. [frmPageSettingsGeneral]
  1054. frmPageSettingsGeneral=  Configurações Gerais
  1055. hlblTitle=  Configurações Gerais
  1056. hlblDescription=  Define as configurações gerais do [PRODUCTNAME].
  1057. cbRunStartup=  Executa a Verificação no Início
  1058. hlblRenew=  <a href="0">Renovar Assinatura On-Line</a>
  1059. hlblProxy=  <a href="1">Configurações de Proxy...</a>
  1060. lblScanBtn=  Acção do botão de verificação:
  1061. cbScanButton= Verificação Completa, Intelli-Scan, Verificação Personalizada
  1062. lblLang=  Idioma do programa:
  1063. cbSound=  Reproduzir som no final da verificação se forem encontradas infecções
  1064. cbDisclaimer=  Exibir limite de responsabilidade ao reparar
  1065. cbOnguardPopup=  As ferramentas OnGuard podem exibir janelas de alerta pop-up
  1066. cbInfoOnly=  Incluir 'Só Informações' de Ameaças de Baixo Nível nos resultados da verificação
  1067. cbQuarantineBeforeClean=  Colocar as infecções em quarentena antes de as remover
  1068. aToggleAutoUpdates=  Procurar actualizações automaticamente
  1069. btnApply=  Aplicar
  1070. lblSUAction= Acção do Smart Update:
  1071. sSUDisable=  Não verificar actualizações
  1072. sSUNotifyAvailable=  Notificar-me sobre actualizações disponíveis
  1073. sSUDownloadInstallNotify=  Descarregar/inst. actualizações (notificar)
  1074. sSUDownloadInstallSilent=  Descarregar/inst. actualizações (s/ notificar)
  1075. sGotoCustomScanPage= Ir Para a Página de Personalização da Verificação
  1076. cbDisplayAntiVirusStatus= Exibir informação do Antivírus na página de Estado
  1077. cbCompatibilityMode= Activar modo de compatibilidade do kernel (requer reinício)
  1078. sRebootRequiredQuestion= É necessário reiniciar para que as novas definições entrem em efeito. Deseja reiniciar o computador agora?
  1079. sKernelCompatModeDisabled= Activar modo de compatibilidade do kernel (Esta função requer um Service Pack do Windows actualizado)
  1080.  
  1081. [frmPageSettingsGeneralProxy]
  1082. frmPageSettingsGeneralProxy= Configurações do Proxy
  1083. rbDirectConnect= Utilizar Ligação Directa
  1084. rbProxyServer= Utilizar Servidor Proxy
  1085. gbMain= Servidor Proxy
  1086. lblServer= Servidor Proxy:
  1087. lblPort= Porta do Proxy:
  1088. cbUseAuth= Utilizar Autenticação do Proxy
  1089. lblUser= Nome de Utilizador:
  1090. lblPassword= Password:
  1091. hlblImport= <a  href="0">Importar configurações do Internet Explorer</a>
  1092. sMsgSaveChanges= Foram efectuadas alterações. Deseja guardar as alterações
  1093. sErrImportfailed= Importação do IE Falhada
  1094. sErrServer= Endereço do Servidor Inválido. O servidor deve ter um endereço IP ou nome de domínio válido
  1095. sErrPort= Porta Inválida. A porta deve ter um número entre 1 e 65535
  1096. sErrUsername= Nome de Utilizador Inválido. O Nome de Utilizador não pode estar em branco.
  1097. sErrPassword= Password Inválida
  1098.  
  1099. [frmPageSettingsHistory]
  1100. frmPageSettingsHistory=  Histórico
  1101. hlblTitle=  Histórico
  1102. hlblDescription=  Exibe eventos e actividades importantes do programa, inclusive os resultados da verificação
  1103. lvMain=  Data, Hora, Resumo
  1104. aSaveLogs=  Guardar no Ficheiro
  1105. aClearLogs=  Limpar Histórico
  1106. btnBack=  Voltar
  1107.  
  1108. [frmPageSettingsQuarantine]
  1109. frmPageSettingsQuarantine=  Quarentena
  1110. hlblTitle=  Quarentena
  1111. hlblDescription=  Estes itens foram colocados em quarentena para evitar outras infecções no computador.
  1112. lvMain=  Data e Hora da Quarentena, Itens em Quarentena, Nome da Ameaça
  1113. actDetail=  Detalhes...
  1114. actRestore=  Restaurar...
  1115. actRemove=  Remover...
  1116. aSelectAll=  Seleccionar Tudo
  1117. aUnselectAll=  Anular Todas
  1118. aInvertSelection=  Inverter Selecção
  1119. lblDBReload= [PRODUCTNAME] is reloading the database, please wait...
  1120.  
  1121. [frmPageSettingsQuarantineDetails]
  1122. frmPageSettingsQuarantineDetails=  Informações Detalhadas do Item em Quarentena
  1123. lblTitle=  Esta página exibe informações detalhadas sobre o item em quarentena, incluindo o nome, tamanho, quando foi criado e o nível de risco.
  1124. lblThreatDescription=  Descrição da Ameaça:
  1125. hlblLearnMore=  <IMG src="idx:0" align="middle"> <a href="#">Saiba Mais Sobre Esta Ameaça...</a>
  1126. btnClose=  Fechar
  1127.  
  1128. [frmPageSettingsSchedular]
  1129. frmPageSettingsSchedular=  Tarefas Programadas
  1130. hlblTitle=  Tarefas Programadas
  1131. hlblDescription=  Permite-lhe executar várias tarefas automaticamente num horário especificado.
  1132. lvMain= Descrição,Próxima Execução,Última Execução
  1133. aAdd=  Adicionar
  1134. aEdit=  Editar
  1135. aRemove=  Remover
  1136. sOnStartScheduled=  No Arranque do Programa
  1137. sPerformA= Executar um %s
  1138. sNeverRun= Nunca Executar
  1139. sNotScheduled= Não Programado
  1140. sMsgConfirmClear= Tem a certeza que deseja excluir a programação seleccionada?
  1141.  
  1142. [frmPageSettingsSchedularWizard]
  1143. frmPageSettingsSchedularWizard=  Assistente de Programação
  1144. lblWelcomeCaption1=  O Assistente ajuda-o a programar uma tarefa.
  1145. lblWelcomeCaption2=  Seleccione uma tarefa a executar e programe-a para um horário conveniente.
  1146. lblWelcomeCaption3=  Clique em Seguinte para continuar.
  1147. lblTaskListCaption=  Seleccione uma tarefa que gostaria de executar da lista abaixo. Após a selecção, clique em Seguinte para continuar.
  1148. lblFrequencyCaption=  Executar esta tarefa:
  1149. rbDaily=  Diariamente
  1150. rbWeekly=  Semanalmente
  1151. rbMonthly=  Mensalmente
  1152. rbOneTime=  Só uma vez
  1153. rbOnStart=  Quando o [PRODUCTNAME] iniciar
  1154. lblDailyCaption=  Seleccione a hora e o(s) dia(s) em que deseja que a tarefa seja executada.
  1155. lblDailyTime=  Horário de início:
  1156. lblDailyDay=  Executar esta tarefa:
  1157. rbDailyEveryDay=  Todos os dias
  1158. rbDailyWeekdays=  Dias da Semana
  1159. rbDailyEvery=  A cada
  1160. lblDailyDays=  dias
  1161. lblDailyDate=  Data de início:
  1162. lblWeeklyCaption=  Seleccione a hora e o(s) dia(s) em que deseja que a tarefa seja executada.
  1163. lblWeeklyTime=  Horário de início:
  1164. lblWeeklyEvery=  A cada:
  1165. lblWeeklyWeeks=  Semanas
  1166. lblWeeklySelectDays=  Seleccione o(s) dias da semana abaixo:
  1167. cbMonday=  Segunda-feira
  1168. cbTuesday=  Terça-feira
  1169. cbWednesday=  Quarta-feira
  1170. cbThursday=  Quinta-feira
  1171. cbFriday=  Sexta-feira
  1172. cbSaturday=  Sábado
  1173. cbSunday=  Domingo
  1174. lblMonthlyStartTime=  Horário de início:
  1175. rbMonthlyDay=  Dia
  1176. rbMonthlyThe=  A
  1177. cbMonthlyFrequency=  primeira, segunda, terceira, quarta, última
  1178. cbMonthlyWeekday=  Segunda-Feira, Terça-Feira, Quarta-Feira, Quinta-Feira, Sexta-Feira, Sábado, Domingo
  1179. lblMonthlyMonths=  Dos meses:
  1180. cbJanuary=  Jan
  1181. cbFebruary=  Fev
  1182. cbMarch=  Mar
  1183. cbApril=  Abr
  1184. cbMay=  Mai
  1185. cbJune=  Jun
  1186. cbJuly=  Jul
  1187. cbAugust=  Ago
  1188. cbSeptember=  Set
  1189. cbOctober=  Out
  1190. cbNovember=  Nov
  1191. cbDecember=  Dez
  1192. lblOneTimeCaption=  Seleccione a hora e a data em que deseja que a tarefa seja executada.
  1193. lblOneTimeStartTime=  Horário de início:
  1194. lblOneTimeStartDate=  Data:
  1195. lblSuccessTitle=  Você criou a seguinte tarefa com sucesso:
  1196. lblSuccessTaskName=  nome da tarefa
  1197. lblSuccessPerformDateTime=  O [PRODUCTNAME] executará esta tarefa:
  1198. lblSuccessTaskSchedule=  data e hora da tarefa
  1199. lblSuccessClickFinish=  Clique em Terminar para adicionar esta tarefa ao programador
  1200. btnBack=  &Voltar
  1201. btnNext=  &Seguinte
  1202. btnCancel=  &Cancelar
  1203. sQuickScanTask= Intelli-Scan deste computador
  1204. sFullScanTask=    Verificação completa deste computador
  1205. sCheckForUpdates=  Procurar Actualizações
  1206. sDownloadUpdates=    Procurar e Descarregar Actualizações
  1207. sWelcomeMsg= Este Assistente ajudá-lo-á a editar a sua tarefa. Clique em Seguinte para começar a editar.
  1208. sNext= &Seguinte
  1209. sFinish= &Terminar
  1210. sNA= N/A
  1211. sEveryDay= todos os dias
  1212. sWeekDays= dias de semana
  1213. sEveryNDays= a cada %d dia(s)
  1214. sDaily= Às %s %s, a começar %s
  1215. sWeekly= Às %s de cada %s a cada %d semana(s), a começar %s
  1216. sMon= Seg
  1217. sTue= Ter
  1218. sWed= Qua
  1219. sThu= Qui
  1220. sFri= Sex
  1221. sSat= Sáb
  1222. sSun= Dom
  1223. sMonthly= Às %s %s de %s, a começar %s
  1224. sMonthlyOnDay= no dia %d
  1225. sMonthlyOnNDay= de %s %s
  1226. sOneTime= Às %s de %s
  1227. sProgramStart= Ao iniciar o programa
  1228.  
  1229. [frmPageSettingsWhitelist]
  1230. frmPageSettingsWhitelist=  Lista Branca
  1231. hlblTitle=    Lista de Acções Globais
  1232. hlblDescription=  Mantém regras sobre que acções e itens bloquear e quais permitir.
  1233. lvMain=  Tipo, Nome, Acção
  1234. aRemove=  Remover
  1235. aDoBlock=  Bloquear
  1236. aDoAllow=  Permitir
  1237. aDoPrompt= Aviso
  1238. aSelectAll=  Seleccionar Tudo
  1239. aUnselectAll=  Anular Tudo
  1240. aInvertSelection=  Inverter Selecção
  1241. aChangeAction=  Mudar Acção para
  1242. btnBack=  Voltar
  1243. BtnAdd= Adicionar
  1244. sErrorAddingToGAL= Erro ao adicionar um novo item à lista de acções globais.
  1245.  
  1246. [frmPageSettingsWhitelistNewItem]
  1247. frmPageSettingsWhitelistNewItem= Nova Regra
  1248. hlblTitle= Adicionar uma Nova Regra à Lista de Acções Globais
  1249. hlblDescription= Aqui pode criar uma regra para permitir, bloquear ou ser avisado quando um certo ficheiro, cookie ou site for detectado.
  1250. lblSelectDataType= Seleccione o tipo de dado:
  1251. lblWebSiteApply= Aplique a acção abaixo ao site seguinte:
  1252. lblFileApply= Aplique a acção abaixo ao ficheiro seguinte:
  1253. lblFolderApply= Aplique a acção abaixo à pasta seguinte:
  1254. lblScanAction= Quando o item acima for verificado, fazer o seguinte:
  1255. lblWebSiteExample= <www.website.com>
  1256. lblFileNameExample= <nome do ficheiro>
  1257. lblFolderNameExample= <nome da pasta>
  1258. btnAdd= Adicionar
  1259. btnCancel= Cancelar
  1260. sDataTypeWebsiteAddress= Cookie/endereço do site
  1261. sDataTypeFileOnDisk= Ficheiro no disco
  1262. sDataTypeFolderOnDisk= Pasta no disco
  1263. sScanActionAllow= Permitir sempre
  1264. sScanActionBlock= Bloquear sempre
  1265. sScanActionPrompt= Solicitar acção
  1266. sPickFolderToAdd= Escolha uma Pasta para Adicionar
  1267. sProvideValidWebAddress= Por favor forneça um endereço de site válido.
  1268.  
  1269. [frmPageStatus]
  1270. frmPageStatus=  Estado do Sistema
  1271. hlSelectAction=  Seleccionar uma acção
  1272. lblScanButtonText=  Clique aqui para verificar infecções no computador agora!
  1273. lblScanButtonHeader=  Verificar o Computador Agora
  1274. lblOnGuardButtonText=  Clique p/ ligar/desligar a protecção OnGuard em tempo real
  1275. lblOnGuardButtonHeader=  A Protecção OnGuard está
  1276. lblSecurityButtonText=  Clique p/ imunizar o computador contra todas as ameaças
  1277. lblSecurityButtonHeader=  A imunização do computador está
  1278. hlSystemStatus= <FONT color="#245CA8">Estado do Sistema: </FONT><FONT color="#008000">A verificar...</FONT>
  1279. lblActionVersionStatus=  A verificar a Versão…
  1280. lblActionLastScanStatus=  A verificar a Última Verificação...
  1281. lblActionLastUpdateStatus=  A verificar a Última Actualização...
  1282. lblActionLicenseStatus=  A verificar a Assinatura...
  1283. lblStatusProductVersion=  Versão do Produto: A verificar...
  1284. lblStatusDatabaseVersion=  Versão da Base de Dados: A verificar...
  1285. lblStatusIntelliSignatures=  Intelli-Signatures: A verificar...
  1286. lblStatusLastScan=  Resultados da última verificação: A verificar...
  1287.  
  1288. [frmPageTools]
  1289. frmPageTools=  Ferramentas do Programa
  1290. hlblTitle=  Ferramentas [PRODUCTNAME]
  1291. hlblDescription= As Ferramentas [PRODUCTNAME] permitem-lhe ver e alterar áreas do seu sistema com alta probabilidade de serem afectadas por infecções de malware.
  1292. lblLoading=  A carregar...
  1293.  
  1294. [frmRegConsumer]
  1295. lblState= Utilizou o software %d dias de 30.
  1296. lblText=  Para comprar o programa clique em "Comprar On-Line" ou clique em "Continuar" para aceder à versão de avaliação. Utilizadores registrados, por favor, forneçam as informações de licença e registo abaixo para activar a versão completa.
  1297. lblName=  Nome :
  1298. lblLicense=  Licença:
  1299. btnRegister=  Registar
  1300. bbPurchaseOnline=  Comprar On-Line
  1301. btnEvaluate=  Continuar
  1302. htmlblRegistrationHelp=  <a href="#">Precisa de ajuda para se registar?</a>
  1303.  
  1304. [frmRegRetail]
  1305. lblState=  Os recursos avançados do programa requerem uma versão activada do [PRODUCTNAME].
  1306. lblText=  Para actualizar a versão activada clique em Activar ou em Continuar para aceder à versão restrita.
  1307. lblName=  Nome :
  1308. lblEmailAddress=  E-mail:
  1309. lblLicense=  Licença:
  1310. htmlblRegistrationHelp=  <a href="#">Precisa de ajuda para activar?</a>
  1311. bbActivate=  Activar
  1312. btnPurchaseOnline=  Comprar On-Line
  1313. btnEvaluate=  Continuar
  1314.  
  1315. [frmRegisterDialog]
  1316. frmRegisterDialog=  Registar o [PRODUCTNAME]
  1317. HTMLRegisterHeader=  <FONT color="#FFFFFF" size="14" face="Arial"><b>Registar o [PRODUCTNAME]</b></FONT>
  1318.  
  1319. [frmSDNETSettings]
  1320. hlblTitle= Configurações da Spyware Doctor Network
  1321. hlblDescription= Define as Configurações da Spyware Doctor Network.
  1322. lblSDNET= A Spyware Doctor Network é:
  1323. lblSuspiciousFileDetected= Num ficheiro suspeito detectado:
  1324. hlblSDNETDisclaimer= A Spyware Doctor Network (SDNet™) é uma comunidade de utilizadores [PRODUCTNAME] que resolveu relatar malware p/ a PC Tools. Ao activar a SDNet, ajuda-nos a encontrar novas ameaças mais rapidamente para todos receberem a protecção mais abrangente possível. A participação é opcional e qualquer informação enviada só será usada para pesquisa de malware.
  1325. btnApply= Aplicar
  1326. sSDNETEnable= <a href="0">ACTIVADO</a>
  1327. sSDNETDisable= <a href="1">DESACTIVADO</a>
  1328. sSDNETPromptMe= Avisar-me
  1329. sSDNETAutoSubmit= Enviar automaticamente
  1330. sSDNETDoNothing= Não fazer nada
  1331.  
  1332. [frmScanToolList]
  1333. frmScanToolList=  Seleccionar verificadores para a Verificação Personalizada
  1334. lblIntroduce=  Seleccione os verificadores que o [PRODUCTNAME] utilizará na Verificação Personalizada.
  1335. miSelectAll=  Seleccionar &Tudo
  1336. miClearSelection=  Apagar &Selecção
  1337. btnOK=  OK
  1338. btnCancel=  Cancelar
  1339.  
  1340. [frmSplashScreen]
  1341. frmSplashScreen=  [PRODUCTNAME]
  1342. lblWarning=  Advertência: este programa de computador está protegido por tratados internacionais e leis de direitos de autor. A distribuição ou reprodução não autorizada pode resultar em responsabilidades criminais e civis e os infractores serão processados com o máximo rigor previsto na lei.
  1343. lblProgress=  A iniciar o programa...
  1344.  
  1345. [frmTrayApplication]
  1346. actOpen=  Abrir
  1347. actStartQuickScan= Iniciar Intelli-Scan
  1348. actStartFullScan=  Iniciar Verificação Completa
  1349. actStartCustomScan=  Iniciar Verificação Personalizada
  1350. actStopScan=  Parar Verificação
  1351. actEnableOnGuard=  Activar OnGuard
  1352. actQuickStartGuide=  Guia de Iniciação Rápida
  1353. actAbout=  Acerca
  1354. actTellaFriend=  Indique a um Amigo
  1355. actExit=  Sair
  1356. actShutDown=  Sair
  1357.  
  1358. [frmTrialExpired]
  1359. frmTrialExpired= A sua avaliação por tempo limitado expirou.
  1360. hlblImportant= <b>Importante! A sua avaliação por tempo limitado expirou. Por favor, registe o [PRODUCTNAME] já!</b>
  1361. hlblMainMessage= Lamentamos mas a sua avaliação por tempo limitado expirou. Estamos confiantes de que achou a protecção oferecida pelo [PRODUCTNAME] valiosa e encorajamo-lo a comprar uma licença para continuar a poder executar esta solução Anti-Spyware premiada.<br><br>Para comprar uma licença e activar a versão completa, por favor clique em 'Comprar Já!'. Se já possuir um código de licença, por favor clique em 'Activar Licença' para introduzir a informação da sua licença e activar a versão completa. Caso contrário, clique em 'Desactivar Protecção' para fechar esta janela. Para desactivar a protecção do [PRODUCTNAME] use o menu da bandeja de sistema. Para remover o [PRODUCTNAME] utilize a função Adicionar/Remover Programas no Painel de Controlo.
  1362. PurchaseNowBtn= Comprar Já
  1363. ActivateLicenseBtn= Activar Licença
  1364. QuitBtn= Desactivar Protecção
  1365.  
  1366. [immunizer]
  1367. logResultsTitle= Resultados do Immunizer
  1368. logImmunizedMsgNoItems= A secção do ActiveX foi imunizada. Nenhum item foi processado.
  1369. logImmunizedMsgItems= A secção do ActiveX foi imunizada. Itens %s processados.
  1370. logUnImmunizedMsgNoItems= A secção do ActiveX foi desimunizada. Nenhum item foi processado.
  1371. logUnImmunizedMsgItems= A secção do ActiveX foi desimunizada. Itens %s processados.
  1372. logImmunizedMsgError= Operação de imunização incompleta.
  1373. logUnImmunizedMsgError= Operação de desimunização incompleta.
  1374.  
  1375. [onGuards]
  1376. logTitle= Estado do OnGuard
  1377. logActivated= Todos os OnGuards foram Activados
  1378. logDeactivated= Todos os OnGuards foram Desactivados %s
  1379. logDeactiveNoTimeLimit= (permanentemente)
  1380. logDeactive5min= por 5 minutos
  1381. logDeactive10min= por 10 minutos
  1382. logDeactive15min= por 15 minutos
  1383. logDeactive30min= por 30 minutos
  1384. logDeactive60min= por 60 minutos
  1385. logGuardTitle= O estado do %s mudou
  1386. logGuardEnabled= Protecção OnGuard: O %s foi ligado
  1387. logGuardDisabled= Protecção OnGuard: O %s foi desligado
  1388.  
  1389. [sdAdvisor]
  1390. ScanTypeFull= Verificação Completa
  1391. ScanTypeCustom= Verificação Personalizada
  1392. ScanTypeQuick= Intelli-Scan
  1393. ScanTypeSpecificFile= Verificação de Ficheiro Específico
  1394. ScanCompleted= %s Concluído
  1395. ScanDescriptionReboot= Verificação do Arranque
  1396. ScanDescriptionStartup= Início da Verificação
  1397. ScanDescriptionScheduled= Verificação Programada
  1398. ScanDescriptionUser= Verificação
  1399. ScanCompleteMsgNoDetection=  O [PRODUCTNAME] completou um(a) %s verificação do seu sistema e não encontrou infecções.
  1400. ScanCompleteMsgDetections=  Foram encontradas %d infecções no seu sistema durante o(a) %s. Por favor abra o [PRODUCTNAME] para rever os resultados da última verificação.
  1401.  
  1402. [sdAdvisorOG]
  1403. NotiPromptOGTitle= Protecção OnGuard
  1404. NotiPromptOGMsg= O OnGuard protege o seu computador de infecções conhecidas, bloqueando e removendo-as automaticamente em tempo real. Pode activar ou desactivar o OnGuard a qualquer momento, e pode também permitir ou bloquear itens específicos usando a Lista de Acções Globais.
  1405. NotiPromptOGQuestion= Deseja activar o OnGuard agora?
  1406.  
  1407. [sdAdvisorSU]
  1408. NotiDBMissingTitle= Definição da Assinatura em Falta
  1409. NotiDBMissingMsg= O ficheiro com a Definição da Assinatura não foi encontrado, de momento todos os Guards e Verificadores estão inactivos. O Smart Update está agora a descarregar as últimas actualizações.
  1410. NotiDBMissingQuestion= O ficheiro com a Definição da Assinatura não foi encontrado, de momento todos os Guards e Verificadores estão inactivos. Execute o Smart Update para actualizar. Deseja executar o Smart Update Agora?
  1411.  
  1412. [sdLogAccess]
  1413. LogThreatName= Nome da Ameaça
  1414. LogRiskLevel= Nível de Risco
  1415. LogInfectionType= Tipo
  1416. LogSpecificFileScan= Verificação de Ficheiro Específico
  1417. LogInfection= Infecção
  1418. LogDetails= Detalhes
  1419. LogBlocked= Bloqueado
  1420. LogScanStartSummary= Verificação Iniciada
  1421. LogScanEndSummary= Verificação Concluída
  1422. LogScanType= Tipo de Verificação
  1423. LogItemsProcessed= Itens Processados
  1424. LogThreatsDetected= Ameaças Detectadas
  1425. LogInfectionsDetected= Infecções Detectadas
  1426. LogInfectionsIgnored= Infecções Ignoradas
  1427. LogQuickScan= Intelli-Scan
  1428. LogFullScan= Verificação Completa
  1429. LogCustomScan= Verificação Personalizada
  1430. LogQuarantineRemoveSummary= Resumo de Infecções em Quarentena/Removidas
  1431. LogInfectionsQuarantined= Quarentena
  1432. LogInfectionsQuarantineFailed= Falha na Quarentena
  1433. LogInfectionsRemoved= Removido
  1434. LogInfectionsRemoveFailed= Falha na Remoção
  1435. LogInfectionLogSummary= Infecção detectada neste computador
  1436. LogInfectionLogTraceCleaned= Infecção limpa
  1437. LogInfectionLogTraceQuarantined= Infecção em quarentena
  1438. sStopped= Parado
  1439. sStarted= Iniciado
  1440. sStatus= Estado
  1441. sAppStopped= Aplicativo parado
  1442. sAppStarted= Aplicativo iniciado
  1443.  
  1444. [sdLogEvents]
  1445. sWhitelistAction= Adicionar à lista de Acções Globais
  1446.